Читаем Гибельный мир полностью

Аир не могла понять, почему с самого утра ее так трепало беспокойство. Ближе к полудню оно стало нестерпимо. Почему-то никак не удавалось, как обычно, увлечься хозяйством. Оказавшись в городе, в доме, пусть и не своем, она рьяно взялась за дело. Сперва привела запущенное жилье Фроуна в божеский вид, все выскребла и вымыла, даже выбила пыль из трех наличествовавших гобеленов. А потом взялась за заготовки. Страх перед голодной зимой родился вместе с нею и, потом глубоко укорененный жизнью в деревне, стал инстинктивным. Не имея ни желания, ни сил справиться с ним, Аир стала раздумывать, что бы тут такое можно было засолить, заквасить или сварить с медом или привозным сахаром. Хельд разрешил ее сомнения, познакомив жену с городскими рынками.

Погуляв по одному из них, девушка должна была нехотя признать, что ее волнение беспочвенно. Имеющий деньги человек мог найти здесь почти все что угодно, даже зимнюю зелень, даже варенье в кадках, даже соленые грибы. Само собой, там продавались и сырые грибы, собранные в ближайшем или весьма отдаленных лесах, всевозможные ягоды и фрукты. Все, накупленное Аир в первый же день, с трудом донесли до их пристанища четверо рейнджеров. И тогда-то она принялась за заготовки. В печи и теперь стояло несколько больших горшков с пареными ягодами, которые постепенно должны были превратиться в такое варенье, для которого не нужна была дополнительная сласть. Фроун, сперва недоумевающе покачивавший головой, самолично купил и приволок домой несколько больших деревянных кадок и помог гостье (впрочем, больше, чем гостье, потому что она не только была женой его близкого друга, почти брата, но и сумела за время путешествия сама стать своей) засолить грибов, отжать и поставить под гнет капусту. Он уже предвкушал приятную зиму в окружении домашних заготовок, хотя и обещал клятвенно, что с Хельдом, когда тот соберется к себе в Юбель, отправит подводу и уж по крайней мере половину того, что Аир тут наготовит. Так что девушка старалась на всех.

Но в этот день все почему-то валилось из рук. Она не могла понять, что же случилось. Попыталась пошить — иголка так и осталась в ткани непотревоженной. Наконец встала и, накинув короткий плащ, засобиралась на улицу. Погулять. Никого из мужчин дома не было — Гердер пошел к кузнецу править инструмент, Фроун и Хельд — к сапожнику, Тагель — к цирюльнику, а Ридо — на рынок, тот, что побольше, присмотреть себе рабыню. Он планировал взять ее с собой в Ховостол, чтоб не было необходимости готовить и стирать самому, да заодно рассчитывал добиться от нее кое-чего еще, того, что способно подсластить мужчине жизнь. Аир не думала, что ее может поджидать что-либо опасное, но по уговору с мужем, старательно подбирая буквы, нацарапала у входа мелом на стене «ушла гулять» и, сама уж не зная зачем, подхватила с собой свою тяжелую сумку. Не ту сумочку, которая могла сойти за кошелечек и которую можно было пристегнуть к плащу или поясу, а большую, седельную, даже не выложив оттуда вещи, которые там лежали. И, только уже выйдя на улицу, заглянула внутрь.

Поверх прочих вещей в сумке лежала книга.

«Почему бы и нет, — слегка оживилась Аир. — Пойду в книжную лавку… Или нет, лучше в храм, вот куда. Наверняка книга на старинном языке, а такой если где и читают свободно, то среди жрецов. Узнаю у них заодно, что это за книга».

Она и раньше заглядывала в нее, гладила толстые пергаментные страницы, рассматривала единственную в книге миниатюру с изображением женщины в тоге, держащей в руках меч и щит, причем не так, как их держат воины, а словно бы напоказ, любовалась аккуратным, тщательным строем букв и закрывала опять. Она еще не могла понять в этой книге ни одного слова сложней простенького местоимения. Но ее почему-то влекло к этому тому, и она уже сомневалась, что когда-нибудь захочет его продать, даже если предложат очень большие деньги.

Но почему бы не спросить? Разве кто-нибудь станет отнимать у нее эту книгу силой? Вряд ли. Не те в Беане законы.

На улицах почему-то было очень мало народу, но, охваченная какой-то лихорадочной жаждой, Аир не обратила на это внимания, она все шла и шла вперед, захваченная своими мыслями, только придерживала на боку сумку. Иногда поглядывала по сторонам, потому что в этой части города бывать ей раньше почти не приходилось. Конечно, она знала дорогу к храму, Хельд в первый же день подробно ей объяснил, и Аир как-то даже прогулялась в ту сторону, полюбовалась изящной архитектурой Божьего Дома. Она вообще была поражена до немоты размахом строительства в Беане и количеством домов, самых разных, которые для нее прежде вполне сошли бы за дворец, если б она не видела в Белом Лотосе настоящего дворца. Но тамошнего храма она не видела, потому не смогла припомнить что-либо более величественное и прекрасное, чем беанский Дом Бога. Первое впечатление ничем не было испорчено.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже