Читаем Гидеон. В плену у времени полностью

– О, просто отец мальчика, которого ваша машина закинула в другой век, вот и все. Мы собираемся привезти его обратно, если позволите.

– Аа… Простите за сына, но, видите ли, я не могу разрешить вам забрать ее…

– Вы можете создать другую машину, но не сможете создать для меня другого сына!

– Только подумайте, что вы сейчас делаете! Если с машиной чтото случится, вы больше никогда не увидите своего сына.

– Решать мне, мистер Уильямсон… я собираюсь доставить Питера назад, с вашей помощью или без оной!

Тим Уильямсон ударил по гаражной двери.

– Что ж, вы сами напросились на это…

Последовал шквал ударов, это ученый стал бросаться на дверь всем телом. Мистер Скокк изо всех сил прижался спиной к холодному металлу, согнул колени и сильно толкнул ногой дверь, чтобы сузить расстояние между дырой в двери и притолокой.

БАМ!

Кэйт стояла на четвереньках перед антигравитационной машиной, уставившись на цифровые обозначения.

– Ты собираешься сама запустить машину… Кэйт, я не могу тебе помочь, даже если бы мне не надо было удерживать нашего друга…

БАМ! БАМ!

Мистер Скокк рассмотрел антигравитационную машину. Высотой она была чуть меньше двух метров и состояла из гигантского металлического шара, упрятанного в плексигласовый футляр, который опирался на простой металлический ящик. Странно, там не было ни сверкающих ламп, ни блестящей хромовой отделки.

– Так вот она какая, – вздохнул мистер Скокк. – По ее виду не скажешь, что она может приготовить хоть чашку чая, не то что отправить нас в прошлое…

– Все главное – там, внутри, – сказала Кэйт.

БАМ! БАМ!

У Кэйт от этих ударов разболелась голова. Она с отчаянием смотрела на антигравитационную машину. Только сейчас она сообразила, что была недостаточно внимательна, когда отец запускал машину на ХемпстедХит. «Что случится, если я приведу это устройство в движение? – подумала она. – Или просто включу его? А если мы не попадем обратно в 1763 год?.. Что, если?..» Она смутно помнила, как отец менял цифры в лаборатории перед тем, когда все и случилось. Нужно ли сделать то же самое, чтобы машина заработала? И Кэйт охватила паника – теперь ничего не получится! Изза того что она была так невнимательна, Питер может навсегда остаться в другом времени!

– Простите! Не могу вспомнить, как это делается… – заплакала она.

БАМ!

Мистер Скокк, прижавшийся к гаражной двери, сотрясаемой жестокими ударами, заметил отчаянный взгляд Кэйт и ободряюще улыбнулся.

Внезапно Кэйт пронзила мысль, что счастливое будущее ее семьи сейчас балансирует на острие ножа – и все изза нее. БАМ!

«Я вспомню, – убеждала она себя. – Надо сообразить, как она работает».

– Все будет хорошо, Кэйт! – крикнул мистер Скокк. – Уверен, ты все вспомнишь…

Кэйт прислонилась головой к холодному металлу, и машина слегка сдвинулась.

– Осторожно! – предупредил мистер Скокк. – Посмотри, она опирается сзади на полкирпича – это ненадежный упор.

Кэйт наклонила голову, чтобы посмотреть. Удары по двери прекратились, и они услышали звуки драки. Мистер Скокк посмотрел в дыру.

– Это твой отец! И с ним – женщина.

У Кэйт подпрыгнуло сердце. Ей захотелось позвать отца, но она вовремя прикусила губу.

– Дайте мне поговорить с моей дочерью!

– Почему я должен позволить вам говорить с дочерью, когда вы оставили моего сына в 1763 году?

– Все не так… – забормотал доктор Дайер, но прежде, чем он закончил фразу, Кэйт подошла к двери.

– Папа, не пытайся нас остановить. Ты не намерен ехать за Питером, а мы намерены. Не думай, что вселенная исчезнет, как облачко дыма, оттого, что несколько человек поездят туда и обратно по времени.

– Кэйт, пожалуйста, пожалуйста, не делай этого. Ты разобьешь маме сердце! Не говорю уж о Сэме. Я просто не знаю, как он это переживет.

– Сэму все известно. Он мне даже помогал.

– Сэм знает?

– Слушай, ведь я же вернусь назад! Мама поймет. Думаю, и ты тоже… К тому же, если тебя тревожит, что Тим сообщит всем о путешествии во времени, то машина окажется в большей безопасности в восемнадцатом веке, уж такто никто не приберет ее к рукам.

Доктор Дайер невольно улыбнулся: у Кэйт всегда на все есть ответ.

Кэйт ушла в глубь гаража, а Тим отодвинул доктора Дайера в сторону, решив с разбега кинуться на дверь.

– Они не уедут с моей машиной!

– Строго говоря, это машина НАСА, – заметила доктор Пирретти.

– Каждый из нас останется при своем мнении, – сказал Тим и яростно бросился на дверь. Мистер Скокк дрогнул, чуть ослабил упор, и это позволило Тиму просунуть голову в щель. Мистер Скокк тут же собрался с силами, кинулся на своего противника и так отпихнул рукой его лицо, что нос ученого скривился на сторону. Закричав от боли, Тим отступил, и мистер Скокк тут же занял свою позицию.

– Кирпич! – вдруг воскликнула Кэйт. – Она сама отключается – антигравитационная машина не работает, пока стоит ровно. Нужно просто отбросить кирпич!

БАМ! БАМ!

– Что бы ты ни надумала, это надо делать быстро! – крикнул мистер Скокк.

– Папа! – закричала Кэйт. – Я запускаю машину. Если хочешь, чтобы все прошло хорошо, лучше скажи сейчас, не то будет слишком поздно…

– Нет! Кэйт!.. Не делай этого!

Секунд пять Кэйт молча выжидала.

Перейти на страницу:

Похожие книги