Читаем Гигантум полностью

— Никаких, — улыбнулась Мэри, — на сегодня я свободна, а завтра у меня выходной.

— Ты не против, если я заеду за тобой вечером?

— Не против. А во сколько?

— Я напишу, когда буду свободен. Если ты скажешь мне, как добраться до тебя.

— Конечно.

Мэри отметила для Перка координаты на карте базы.

— Только заранее меня предупреди.

— Конечно-конечно, — сказал Перк.

Прямо в этот момент к ангару подъехало три машины. Две из них Перк узнал сразу: это были машины Эдисона и Соллера. А третью — крупный внедорожник — Перк видел впервые. С Эдисоном в машине был ещё его главный помощник. Из машины Соллера вышло два человека в костюмах инженерной службы. А из внедорожника вышел статный мужчина в сером костюме. Он был высоким и немного худощавым. На вид ему было около сорока лет. Он имел строгий взгляд. В руках он держал большой компьютер.

— А что здесь делает эта Милая девушка? — добродушно обратился к Мэри Эдисон, — я, кажется, видел вас раньше.

— Да. Ваш инженер недавно спас мне жизнь в этом самом ангаре.

— А, — протянул руководитель базы, — так вы, стало быть, Мэри. К сожалению, в тот раз было не до знакомства. Ну, думаю, мы в представлении не нуждаемся. Я хоть и понимаю, что это открытая территория, но кто вас сюда пустил?

— Я сегодня была на заводе, помогала медслужбе делать прививки.

— Ах, да. План такого мероприятия помню, читал, подписывал. Ну что же, милая девушка, вам пора уходить. Здесь скоро может стать небезопасно. Проект Перка довольно серьёзен.

— Я понимаю. Я пойду, — слегка смутилась она, — до вечера, Перк.

— До вечера, Мэри, — ответил юноша.

После этих слов Эдисон добродушно улыбнулся, посмотрев на Перка.

— Итак, молодой человек, почти всех, здесь присутствующих вы знаете. Не имел удовольствия познакомить вас лишь с господином Эгером, — к Перку подошёл высоких худощавый незнакомец, — главный робототехник нашей базы. Главная его проблема в том, что он работает двадцать четыре часа в сутки.

— Очень приятно, Перк, — сказал Эгер басовитым голосом.

Учитывая должность, занимаемую Эгером, он имел класс инженера не меньше седьмого, и по тому, как он выглядел, и как его ценит Эдисон, было видно, что он это звание вполне оправдывает.

— Господин Эгер проверит твоего робота самой мощной программой для диагностики. Каждый сервопривод каждой конечности, каждая тяга, каждый узел блока управления: всё будет проверено.

— Я не против. Я только за, — ответил Перк, — согласно моей программе, с роботом всё в порядке. Будет интересно узнать, о чём она недоговаривает.

— Хорошо. Это инженеры поддержки — члены комиссии, которые будут непосредственно обследовать машину. Это наши глаза и уши, которые будут забираться на твоего робота и осматривать всё тщательно вблизи.

— Итак, господа, приступим, — сказал Эгер, открывая свой компьютер.

— Я принесу информационный провод.

— В этом нет необходимости, Перк.

— То есть?

— Если у тебя современный блок, то в нём есть такая функция, о которой знают далеко не все. Удалённое управление. Не переживай, — успокоил Эгер, видя замешательство Перка, — эта функция здесь на особом учёте. На этой базе возможность использовать её есть только у меня, господина Эдисона и ещё у пары людей на всю базу. Отчасти, инцидент с этим роботом поспособствовал её появлению. Будь такая возможность тогда, атака винтокрыла бы не понадобилась.

— Хорошо. Я понимаю.

— Итак, преступим, — начал Эгер и погрузился в свой компьютер, — ну, блок управления новый. С ним никаких проблем пока что быть не должно, — сказал он Эдисону, — Так, откроем журнал. Ты сегодня здесь хорошо погулял, да?

— Я учился им управлять, — застенчиво ответил Перк.

— Тебе совершенно необязательно пилотировать этого робота, чтобы защитить проект, Перк.

— Я знаю, но мне интересно, и мне хочется этому научиться.

— Ты когда-нибудь пилотировал робота такого класса?

— Нет.

— А про то, что должна быть лицензия пилота, тебе не говорили?

— Это мой личный инженерный проект. Я не использую его ни в каких целях. Я знаю общие принципы пилотирования. Я пилотировал робота двумя классами ниже. Принципы пилотирования схожи.

— В общем-то да, Перк. Думаю, мы можем закрыть на это глаза. Да, ты неплохо его подлатал. Но несколько сервоприводов стары как мир. Думаю, господин Эдисон выделит тебе новые. Я скину тебе карту сервоприводов, которые нужно заменить.

— Хорошо. Это очень мне поможет.

— Гидравлика немного подтекает, Перк. Особенно в правом плечевом блоке. Нужно восстановить герметичность. Эту карту я тебе тоже скину. Отлично. Ну а теперь давай осмотрим всё детально. Итак, рука номер один.

Эгер щёлкнул по одной из кнопок своего компьютера, и робот послушно выполнил команду, подставив руку для осмотра.

— Итак, господа, — обратился он к инженерам, — меня интересует всё до малейших деталей. Первое дело — контроль проводки и контроль защиты от миуки. Действуйте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гигантум

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы