Читаем Гильдия Пересмешника (СИ) полностью

Сандор потирал хромую ногу. Она почти уже не болела, когда он наступал на неё. Но больше его начинала беспокоить рыжая девчонка, являющаяся его адвокатом. Он хоть сейчас закрыв глаза, мог представить ее в своих руках, почувствовать ее тепло. И он искренне надеялся что то, что он извинился и обнял ее, не испортит их «отношения». Не сделает все только хуже. Он теперь точно знал, что если больше никогда не увидит её, то это причинит ему боль. Он с большим нетерпением ждал нового «свидания» с ней. И если Санса знала о нем всю подноготную, то он не знал о ней совершенно ничего. Подойдя к решетке Сандор осмотрелся. Сегодня была хорошая смена охранников — не те ублюдки, что могут тыкнуть под больные рёбра дубинкой совершенно просто так — из-за своей ненависти к такому как он, к тому, что он, по общему мнению, совершил. Сэм Тарли, например, отличный малый. Не такое зверьё. Сандор подождал, пока тот не пройдёт около его камеры, и подозвал его. Возможно, конечно, тот не захочет говорить с ним, но кто знает? Клиган старался не доставлять никому проблем, не желая отхватывать ещё больше, чем ему и так доставалось.

— Сэмвел, так? — тот кивнул. — Ты можешь мне кое-что рассказать? — Сэм огляделся, — вообще-то охранникам нельзя болтать с заключёнными, это расхолаживает первых и ставит вторых на одну ступень со свободными людьми. — зазубренное правило вылетело против воли. Сэм стушевался. Ему и самому было интересно, зачем его позвал именно этот человек. И он очень удивился, когда услышал от того вопрос насчёт его защитницы, небезызвестной Старк. Она частенько работала здесь с заключёнными и раньше. Сандора Клиган интересовался ею.

— И что вы хотите узнать?

— Все, что угодно. Все, что ты можешь рассказать о ней.

— Я…эээ… не думаю что могу с вами об этом говорить.

— Ладно, если хочешь не говори. Но я не к тому спросил, чтобы как-то ей навредить. Просто может быть, я невзначай обидел ее на допросе, и…

Тут Сандор замялся, вдруг почувствовав себя дураком. Что он несёт?! Обидел и что? Он ведь извинился! Впору бы успокоиться, но что-то внутри тормошит его, слишком часто он о ней сейчас думает. Лучше бы решал сейчас, как ему выкрутиться из этого поганого дела и снять с себя обвинения. Сэм замялся.

— Она много работает.

— Что? Кто? — уйдя в себя Клиган не сразу понял, что Сэм говорит о девушке.

— Ваш адвокат. Санса Старк. Много работает. Часто здесь бывает. Она очень хорошая.

Сэм был весьма простодушен.

— Да, я понял. Я вижу что много. А что-нибудь более личное?

Но о более личном Сэм ничего о Сансе не знал и рассказать не мог. Это несколько расстроило Сандора. Сам он сможет узнать о ней только, видимо, от неё самой. А захочет ли она рассказать ему что-либо, вот вопрос…

Уже уходя со своей смены Сэм подошёл к его камере. Оглянувшись, он поманил заключённого к себе.

— Я не должен вам этого говорить, но я слышал что совсем недавно произошло похожее на то, за что сидите вы, убийство. В том же месте, и тоже в полночь. Я не знаю почему об этом молчат в гвардии, но это точно случилось.

Сандор уже дремал когда Сэм пришёл, но теперь его глаза загорелись. Возможно вот он, его шанс, то, что снимет с него обвинения!

— Откуда ты узнал это?

— Мой отец — начальник «Орлиного гнезда». А это я подслушал.

Сэм ушёл, оставив Сандора с надеждой на то, что возможно не все потеряно.

Петир поприветствовал Сансу и выразил своё удивление что той не было на обеде. Ещё бы, она же скрывается от него, поэтому и не пришла, хотя есть хотелось. Санса вежливо пропищала какую-то чушь насчёт диет, и решила, наконец, начать задавать вопросы о том, что ее волновало сейчас даже больше чем возможные домогательства со стороны ее начальника. Мизинец был несказанно удивлён тому, что Санса расспросила его о новом убийстве. Даже молчал некоторое время, внимательно разглядывая девушку. А потом спросил, откуда она узнала об этом. Старк замялась. Ведь не могла же она выдать Томмена, так как он не совсем законно добыл эту информацию. И почти впервые в жизни Санса соврала. Неумело, да ей и не поверили. Но Петир все еще сохранял озабоченную утечкой информации складку на своем лбу и потому не стал дальше давить на девушку, а просто сказал ей что впервые слышит об этом. И удалился. Санса просто не поверила своим ушам. Мизинец не мог не знать. Этот человек знал все. Дело становилось более запутанным, чем ей бы хотелось.

Петир Бейлиш нервно ходил взад и вперед по своему кабинету. Девушке явно кто-то об этом рассказал, она сама бы не смогла добраться до документов гвардии. Плохо, очень плохо. Придется делать вид что ничего не случилось, и постараться убедить ее в этом же. Сунув руки в карманы своего пиджака он непонимающе извлек оттуда нечто крохотно-кружевное, алое, как цветок розы, что стояла на столе у Маргери Тирелл. Условно это называлось нижним бельем. Он ухмыльнулся.

========== Часть 7 ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы