Читаем Гильдия Злодеев. Том 5 (СИ) полностью

— Директор, тут…

— Что?! Эйр Римус, у вас появилась идея, как распутать седьмой узел Ларии Эндрийской?

— К сожалению, нет. Не сведущ в столь тонких материях. Наоборот. Мы уже тут второй час, а результата особо не заметно. Но зато у вас тут…

Киваю на банку, забитую чем-то похожим на советские коричневые карамельки.

— А, это… Сушёные репродуктивные органы гоблинов. Подвид голубых, насколько я вижу. У них головка типа «Эс».

Психи. Конченые психи. Все они.

— Тут написано… «пипирки».

— Хи-хи, но ведь пипирки же. Кто-то из старшеклассников решил сократить сложное название. Наш преподаватель зельеварения очень строг и заставляет все названия ингредиентов читать по биркам. А просить передать репродуктивный орган голубого гоблина с головкой типа «Эс» слишком утомляет и смущает некоторых студентов. Я удовлетворил твой интерес к пипиркам, Римус?

Зеваю.

— И какие же зелья делаются из пипирок? И, самое главное, кто их… после этого употребляет вовнутрь?

— Ну, вообще-то, эта информация доступна лишь старшекурсникам особых факультетов…

— Ой, да ладно, директор.

— Орочий дурман. Орки и без того не слишком сообразительны, а настойка из… хи-хи… пипирок делает их из физически сильных раскумаренно ленивыми.

— А, ясно… Очень интересно. А теперь я забираю катализатор и ухожу. Судя по вашим ожесточённым спорам, ни один из вас понятия не имеет, что нужно делать и как.

Бубенчики директора гремят, Альдавир напрягается.

— Дай нам пару дней! — хором рычат они, будто я отнимаю у них какую-то… пре-е-е-елесть.

— Не дам. Альдавир, напоминаю, что у нас по планам…

Открыть гильдию, бизнес, спасти аббатство от разлома, трах… сходить на свидание с Лией.

— Дай мне час! Есть одна идея, опробую её без подготовки…

— Как уничтожить катализатор?

Директор качает головой.

— А вот тут, боюсь, не справимся даже мы. Катализатор покрыт материей из другого мира. Материал мне неизвестен, но мифрил по сравнению с ним — вата. Но это не главная проблема. Даже если бы мы могли его уничтожить, то не смогли бы. Катализатор, который ты видишь — не что иное, как… Иллюзия.

Я вздёргиваю бровь.

Директор подкидывает маленький черепок.

— Думаю, десятая ступень. Материальная иллюзия. Имеет почти все свойства оригинала. О таком заклятии можно прочитать лишь в двух местах. В профессорской библиотеке академии либо в хранилищах манускриптов под Великим Древом Коалиции Высших Рас. Катализатор — что-то вроде копии, но… не копии. Уничтожать его бесполезно… Первому это не навредит. А так, возможно, мы сможем отследить по иллюзии, где находится настоящий катализатор…

— Сколько нужно времени?

Альдавир отвечает бесстрастно:

— Лет через сто, может, у нас появятся идеи, как найти настоящую эфирную струну, идущую к оригиналу. Она одна, но Джыр наделал миллионы ложных, половина из которых с ловушками шестой ступени и выше. Лет через пять при удаче мы найдём её и поймём, в какую сторону идти — на север, например, или на восток. Времени у Джыра много, и развлекался он по полной. Зная его… Скорее всего, струна пойдёт на юг, через кипящее море, которое до сих пор никто не смог пересечь. И даже если мы чудом это сделаем, то дальше будет только хуже. Если рассуждать о том, каким материалом покрыт череп, то напрашивается простой вывод: он находится в другом мире. Видимо, какой-то сложно уничтожимый материал. Струны эфира растекаются повсюду, и даже если мы найдём настоящую, то она сначала заведёт нас в ловушки в этом мире, а потом… уйдёт в другой, недосягаемый для нас. Джыр… предусмотрел всё. К слову, я мог бы и сам догадаться о том, что это иллюзия. Ладно ещё перемещение — пространственные артефакты не редкость, но нет в этом мире магии, сжимающей материю. Ты можешь переместить душу из вампира в жабу, но не уменьшить вампира до размера жабы. Ты не сумеешь тонну сделать килограммом, а дом превратить в конуру. Если это, конечно… не иллюзия. За сотни лет я так и не догадался об этом. Благодарю, директор. Ваш опыт неоценим. Но, к сожалению, даже ваших знаний недостаточно.

Директор делает пасс рукой, держа в ней что-то вроде веточки. Наводит на катализатор. Яркая вспышка слепит глаза. Замечаю лишь, как катализатор слегка просвечивает, но ничего больше не происходит. Он остаётся прежним.

— Хи-хи… Впервые я не смог развеять иллюзию плетением девятой ступени.

Девятой? Да мелкий карлик, оказывается, сам себе полубог… Охренеть! Он точно сильнее Альдавира.

— Может, просто отнесём его в Роковую гору? На орлах, желательно… — разочарованно шепчу я.

— А? — Оба одновременно оборачиваются на меня.

У них слуховые аппараты в ушах? Как бы мне научиться слышать каждый пук за стеной…

— Неважно. Так хоть что-то вы можете сделать? Прямо сейчас.

Альдавир и директор переглядываются.

— Можем, — отвечает Альдавир. — С твоей помощью. На время призвать иллюзорный дух Джыра. Хотя я не совсем верно выразился… Мы можем попросить его явить нам себя таким, каким он был до развоплощения и заточения в анклав.

Перейти на страницу:

Похожие книги