Читаем Гитавали полностью

4. “Вы получили этот редкий дар - человеческое тело. Почему же вы пренебрегаете этим даром? Вы не поклоняетесь любимцу матери Яшоды, и потому беспредельной будет ваша скорбь в момент смерти”.

5. “С каждым восходом и закатом день уходит прочь - и его уже не вернуть. Почему же, пребывая в праздности, вы не служите Господу своего сердца?”

6. “Вы должны понять эту важную истину: жизнь не вечна и полна страданий. Так пусть же святое имя будет для вас единственным прибежищем, навеки посвятите себя служению ему”.

7. “На благо всех живых существ сладкозвучное имя ‘Кришна’ низошло в эту материальную вселенную. Подобно солнцу, оно сияет на небосводе наших сердец, рассеивая тьму невежества своими лучами”.

8. Пейте же чистый нектар святого имени Кришны - и возрадуется душа Бхактивиноды. Во всех четырнадцати мирах нет ничего, кроме святого имени.


Песня 2




[Вибхаша-рага]



1



джив джаго, джив джаго, гаурачандра боле



кота нидра йао майа-пищачира коле



2



бхаджибо болийа эсе самсара-бхиторе



бхулийа рохиле туми авидйара бхоре



3



томаре лоите ами хоину аватара



ами вина бандху ара ке ачхе томара



4



энечхи аушадхи майа нащибаро лаги’



хари-нама маха-мантра лао туми маги’



5



бхакативинода прабху-чаране подийа



сеи хари-нама-мантра лоило магийа


1. “Проснитесь, спящие души! Проснитесь, спящие души! - взывает Господь Гауранга. - Вы так долго спали в объятиях ведьмы Майи!”

2. “Вы пришли в этот мир со словами: ‘Мой Господь, я буду поклоняться Тебе’, но, забыв о своем обещании, погрязли в глубоком невежестве”.

3. “Я низошел на землю лишь для того, чтобы спасти вас. Есть ли у вас иной друг, кроме Меня?”

4. “Я принес лекарство, которое способно развеять иллюзию, созданную Майей. Молитесь же о том, чтобы получить эту хари-нама маха-мантру, и возьмите ее”.

5. Бхактивинода упал к лотосным стопам Господа Гауранги, моля дать ему святое имя, и получил эту маха-мантру.


Раздел 2 Арати-киртана




Песни, исполняемые во время церемонии приветствия Господа



- 4 песни -


Песня 1




Шри Сурабхи-кундже Шри Гаура-Говинда-арати



Церемония поклонения Шри Гаура-Говинде в Шри Сурабхи-кундже



1



бхале гаура-гададхарер арати нехари



надийа-пураба-бхаве джау болихари



2



калпатару-тале ратна-симхасанопари



сабу сакхи-бештита кищора-кищори



3



пурата-джадита кота мани-гаджамати



джхамаки’ джхамаки’ лабхе прати-агга-джйотих



4



нила нирада лаги’ видйут-мала



духуг агга мили’ щобха бхувана-уджала



5



щагкха бадже, гханта бадже, бадже каратала



мадхура мрдагга бадже парама расала



6



вищакхади сакхи-врнда духуг гуна гаове



прийа-нарма-сакхи-гана чамара дхулаове



7



анагга маьджари чуйа-чандана деове



малатира мала рупа маьджари лагаове



8



паьча-прадипе дхори’ карпура-бати



лалита-сундари коре йугала-арати



9



деви-лакшми-щрути-гана дхарани лотаове



гопи-джана-адхикара раовата гаове



10



бхакативинода рохи’ сурабхики куьдже



арати-даращане према-сукха бхуьдже


1. Созерцая удивительную церемонию арати моим Гауре и Гададхаре, я погружаюсь в настроение Их отношений до того, как Они явились в Надии (в лилы Шри Шри Радхи и Кришны во Вриндаване). Это просто не поддается описанию.

2. Кишора и Кишори, вечно юная чета, сидят под древом желаний на украшенном драгоценными камнями троне, окруженные Их подружками, гопи. [1]

3. Шри Радхика и Господь Говиндаджи украшены множеством сияющих драгоценных камней и жемчужин в изящной золотой оправе, увеличивающих сверкающее великолепие каждого из Них и каждой части Их трансцендентных форм.

4. Когда Они встречаются, Их тела порождают сияние, освещающее все миры и сравнимое с гирляндой из молний (Радха), украшающей темно-синее грозовое облако (Кришна).

5. Во славу Их встречи трубят раковины, звенят колокольчики и караталы, раздается бой мриданг. Музыка киртана необычайно сладка и приносит высшее наслаждение всем, кто ее слышит.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже