Читаем Гитлер в Москве полностью

— Без крылатых ракет и без авианосца вам не одолеть Англию, — вздохнул я, так что выхода я не вижу. Они стараются, но за два дня сменить линию поведения — это очень трудно. Особенно в их возрасте. Они стараются играть, но не имея актерских навыков — переигрывают. Или теряются и переходят на свою привычную линию поведения. Но у меня есть идея.

— И какая же? — Ланге присел на скамейку перед вагонами. Я тихо подозвал своего переводчика и попросил его переводить, если он сможет и мои интонации.

— Смогу, — уверенно кивнул Ганс.

— Эй, ребят, а кто действительно напивался? — задал я первый вопрос. Все курсанты как-то неловко себя почувствовали, уперли глаза в землю, и что-то стали твердить, что алкоголь несовместим с обучением.

— Хорошо, меня интересует кто, когда и сколько максимально выпил? — задал я очередной вопрос, и начнем с первого курсанта, они уже успели построиться строем. У всех был первый допуск, так что о моей миссии им было неизвестно ничего, кроме того, что я на их стороне и меня надо беспрекословно слушаться.

— Начали! — и вот тут ответы меня просто изумили. Им восемнадцать-девятнадцать лет, а до блевотины никто не напивался.

— Два бокала вина, на Рождество, — вот такой был средний ответ. Был правда один который выпил четыре кружки пива на дне своего рождения, а его отец был пивоваром. Потом парень просто заснул. «Да, ни фига себе рекорды», — подумал я. Причем в их честности я не сомневался, достаточно изучил то время.

— М-да, — обратился я к Ланге и издевательски продолжил, — они же в военных училищах учатся, а как же пьянки, шлюхи, и тому подобное?

— Это может у вас так Виктор, а у нас нормальные училища.

— Училища говоришь? — усмехнулся я, значит будем учить. Посмотрел на часы, — отлично сейчас у них обед, распорядитесь пожалуйста, чтобы каждому поставили четыре бутылки самого дрянного пива, пусть привыкают к качеству нашего. И три стограммовых стопки водки. Думаю этого будет достаточно. И закуски организуйте по моему времени, чипсы, орешки, еще фигню в пакетиках.

— Вы что предлагаете напоить их? — искренне удивился Ланге.

— Именно, они должны запомнить это состояние. И потом воспроизвести его, но уже трезвыми.

— Не думаю, что это хорошая идея, у нас времени два дня, — заметил Ланге, — да и с закуской могут быть проблемы. Чипсы мы сделаем без проблем. А орешки найдем. А вот насчет остального. Где мне взять сушеного кальмара?

— Это уже не моя забота.

— Но как же тренировки по расписанию?

— И что? Как раз есть время уложиться в расписание, одно жаль, людей мало подобрали.

— Что делать, остальные, не подходят по запрошенными вами же параметрами.

Берлин. Главное здание проекта «Призрак в доспехах». Новый корпус. Столовая час позже.

Сентябрь 1939 г.

Перед курсантами вместо обеда стояли четыре кружки пива. Лежали в миске свежеприготовленные горячие чипсы, орешки скромно заняли мисочку, а вот вобла, лежала на тарелке. Ланге ничего лучше не нашел, и ту с трудом достал.

— Итак, господа курсанты, — начал я, — вам сейчас предстоит впервые напиться. Запомните эти ощущения, по мере возможностей конечно. Мы делаем это не ради вашего удовольствия, а чтобы вы знали как изображать пьяного. Повторяю, еще раз, перед тем как вам прочли лекцию по приему алкоголя, пить надо по возвышении градусов, обильно закусывать и при чувстве сонливости, сразу ложиться спать. Все понятно начали! И придерживайтесь тех выражений, что существуют в том мире.

Надо сказать, что немецкий язык как и русский ненамного изменился с 1939 года до 2008, но все-таки изменения произошли. И теперь новоявленным «шпионам-диверсантам» приходилось его осваивать. Но прошло все хорошо, юноши напились, потом пошли спать, на музыкальном центре крутились, вперемешку популярные у их соотечественников записи. А на завтра они с утра были очень смурными, естественно, нетренированный юношеский организм был непривычен к таки дозам алкоголя. Я вот подумал: «А нашим, на один зуб, встали утром, и даже не заметили». Но сказался таки здоровый образ жизни, они к обеду были как огурчики, а после него, немного отдохнув, выполнили программу Ланге на отлично. Не для разведчика, а для их возраста и квалификации. Но Ланге был доволен, хоть он и кричал на них, указывая на незначительные ошибки, но видя его лицо, я понял, что он доволен. А ребята вели себя достойно, честно изображая из себя просто немецких несовершеннолетних дебилов. Некоторые импровизировали, начинали споры по поводу музыки или несуществующей подружки. Ланге одергивал их, говоря. Что это не театр, а военная операция. Единственные проблемы возникли с музыкой. Несколько курсантов-репперов заявили, что не могут слушать эту фигню. Они попросили перевести их в другую группу увлечений. На что Ланге сказал:

— Нет времени, вы уж потерпите, как-нибудь, плеера можете поставить на минимальный звук или просто выключить. Но в поезде из принесенной аппаратуры придется врубить эту музыку на всю мощность.

Перейти на страницу:

Похожие книги