Читаем Главное - доплыть полностью

7 июля

Митчелл всех достал. Сегодня за обедом он принялся твердить, что плотина скоро рухнет. Он считает, что она ненадежна и вся растрескалась. А когда она наконец рухнет, получится стена воды высотой пятьдесят футов, смоющая нас в Мексиканский залив. Джей-Ти готов был тут же его прибить — он слушал молча, а потом наконец спросил Митчелла: он что, инженер или гидролог? И вообще, сколь глубоки и обширны его познания хоть в чем-нибудь? Джей-Ти так и сыпал терминами, и Митчелл заткнулся. Но свое дело он сделал. Эвелин уверена, что плотина непременно рухнет, когда мы будем в пути.

И со своей женой он тоже не слишком любезен. Например, сегодня вечером она нашла какую-то окаменелость, страшно обрадовалась и попросила Митчелла сфотографировать ее, чтобы она могла показать эту фотку своим ученикам, а Митчелл сказал, что все равно ничего не получится и на снимке будет изображен просто кусок серого камня. Честное слово, она чуть не заплакала. Поэтому я сама сфотографировала для нее эту окаменелость. Я бы никогда не вышла замуж за такого типа!!! При всем том, что я такая толстая!!!

Завтра ни за что не поплыву вместе с мамой. Потому что когда мы с ней на одном плоту, я ни о чем не могу говорить. Она комментирует все, что я скажу. Все время только и слышишь: «Эми, а я и не знала, что ты хочешь поехать в Китай. Эми, я и не знала, что ты хочешь научиться грести. Эми, я и не знала, что ты боишься летать на самолете». Не желаю открывать перед ней душу. Жаль, что я не поехала сюда одна.

Когда мы вернемся, мне придется выбирать колледж. Может быть, при этом удастся сбросить вес. Я хочу поступить в наш местный университет. У мамаши же в голове сложился следующий список: Гарвард, Йель, Браун, Беркли, Стэнфорд, Амхерст, Принстон. Она говорит, что всякий человек, у кого отличная успеваемость, должен метить высоко. Я ее УБЬЮ, если она кому-нибудь скажет про мои оценки.

Может, будет лучше поступить в колледж на Аляске — там я буду носить шубу триста шестьдесят пять дней в году, и никто не заметит, что я толстая.

День пятый

От порога на шестидесятой миле до Папаго

Глава 21

День пятый. Литл-Колорадо

Утром на следующий день плоты приблизились к слиянию с Литл-Колорадо. Джей-Ти сразу же понял, что выше по течению не было дождя, потому что приток, как обычно, отливал своим загадочным аквамариновым цветом. В жаркий летний день вода в Литл-Колорадо бурлила как в пригородном аквапарке, но Джей-Ти все равно решил остановиться на привал, и не только потому, что Митчелл твердил об этом все утро. Несомненно, это место пользовалось очень большой популярностью. Вода была теплая, так что можно было плескаться и плавать в заводях возле водопадов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги