Читаем Главный свидетель полностью

Лютер не знал, что ответить и по обыкновению замолчал, лишь по всегдашней привычке приоткрыв рот.

– Мы тут решили… гм…. что тебе не помешает искупаться.

Лютер в изумлении глянул на брата, но затем со всем тщанием подался вперед, дабы поддержать ближайшего родственника:

– Ну да, понырять, поплавать и все такое, понимаешь?

– Поплавать? – Рики Сью окинула ландшафт оценивающим взглядом. – Да мы, похоже, находимся в каких-то дебрях?

– Мы прекрасно знаем, где находимся, – похвастал Генри. – Мы с Лютером разведали это местечко еще сегодня утром. Здесь есть отличная речушка: каких-нибудь пятьдесят ярдов отсюда.

Рики Сью взглянула по направлению его указующего перста, но ничто не радовало глаз. Она отнюдь не считала приятным времяпровождением прогулку по лесу обнаженной да еще в ночи. Вообще-то склонность к авантюрам имела место в характере Рики Сью, НО обычно свои эскапады она предпочитала устраивать в закрытых помещениях.

Она не слишком-то любила выезды на природу. Солнце просто-напросто обжигало ее чувствительную светлую кожу, а комариные укусы вызывали подолгу незаживающие болячки и нагноения, которые приходилось лечить, прибегая к антибиотикам.

С другой стороны, уж больно ей пришлись по сердцу близнецы. Оказаться начинкой сэндвича, по краям которого в качестве хрустящих булочек выступали Генри и Лютер, казалось чрезвычайно заманчиво. Нагие и скользкие, они словно дельфины станут кружить вокруг под водой и касаться самых заветных уголков ее тела.

Она даже вздрогнула, предвосхищая такую идиллию: – Показывайте дорогу.

– Давайте сыграем в индейцев и двинемся след в след, – предложил Генри. – Лютер возглавляет шествие. Я замыкаю, – произнес он, ухватившись за пышные ягодицы Рики Сью И до боли ущипнув.

Рики Сью взвизгнула от прикосновения Генри и послушно шагнула за Лютером. Генри поспешил за ней. Во мраке зарослей женщина не удержалась и обняла Лютера за талию.


Когда они достигли берега речки и Рики Сью услышала нежный шепот текущей воды, она вздохнула:

– Это так романтично. Или я просто напилась?

Генри на всякий случай прихватил с собой бутылку виски.

– Да нет, какое там напилась! Наоборот, после пешего перехода неплохо хлебнуть глоток-другой.

Бутылка пошла по кругу и каждый из них приложился к горлышку. Но, по странному стечению обстоятельств, виски мало сказывалось на братьях. Да и вообще женщина заметила, что ее спутники проявляют странную нервозность, которая усилилась, когда Рики, взяв близнецов за руки, потащила их к воде.

– В чем дело, ребятки? Или что-нибудь не так? Может, вы даже вдвоем не в состоянии совладеть с такой дамой, как я?

– Мы, знаешь ли… гм, у нас утонул брат, – выпалил Генри первое, что пришло ему на ум. – Ну, да, мы тогда были детишками, но запомнили этот случай. Оттого-то мы не слишком уважаем воду. Так-то.

Была бы Рики Сью чуть трезвее, она наверняка бы задалась вопросом, отчего братцы сначала предложили устроить оргию в водах реки, а затем пошли на попятную. Но вместо вполне законного недоумения она почувствовала жалость:

– Бедные, вы бедные. Идите скорее к Рики Сью, она вас пожалеет.

В каком-то смысле Генри отвечал самым тайным запросам Рики Сью, в чем она бы никогда не призналась никому на свете. Просто потому, что не видела ни малейшей возможности осуществить свое самое заветное желание. Она хотела любить и быть любимой всего-навсего одним мужчиной, отцом ее детей. Для такого человека Рики Сью могла бы пожертвовать всем, стать для него истинной опорой, источником доброты и непрестанно льющейся ласки. У нее был неистощимый запас любви, но как раз любви – в настоящем смысле этого слова – никому и не требовалось.

Вот почему ложь, которую сморозил Генри, нашла в ее душе глубокий эмоциональный отклик. На глазах ее даже выступили слезы. Она прижала братьев к своей пышной груди и принялась гладить их по головам, сочувственно приговаривая:

– Сейчас я вас утешу, мальчики. Не печальтесь о брате. Его невинная душа уже давно находится в раю.

С течением времени подобное сближение приобрело рассчитанный эротический эффект. Женщина прижимала близнецов все крепче и крепче. – Не горюйте, мои маленькие, – шептала она. Прежде чем завершится ночь, у вас сложится абсолютно другой взгляд на занятия водным спортом. Предоставьте все Рики Сью.

Она вошла в реку, но, взглянув на парней, запротестовала:

– С какой это стати из нас троих голая только я?

Лютер взглянул на Генри, который, пожав плечами, начал раздеваться, швыряя одежду на грязный берег потока. Лютер в точности повторил все движения брата.

Генри первым ступил в воду и встал рядом с Рики Сью – та уже находилась по колено в воде.

– Сладкий мой, – произнесла женщина и дотронулась до пениса, но тут же выяснилось, что Генри уже ни на что не способен.

– Извинения просим, – сказал тот. – Боюсь, все соки из меня вы извлекли еще в мотеле. Возможно, стимуляция другого рода поможет нашему мальчику вновь гордо поднять голову.

Рики Сью хрипло рассмеялась и встала перед ним на колени:

Перейти на страницу:

Похожие книги