Читаем Главный везунчик королевства (СИ) полностью

Заметив, что я перестал писать, он подошел ближе и заглянул через плечо. Скрывать мне было нечего, и я позволил ему прочитать.

— Лихо, — оценил Риз. — То есть, на мирре Ворг ты не женишься?

— Не планирую, — я проглотил рвущееся на язык «не твое дело». Как знать, может, как раз его? С братом мы явно были довольно близки, раз он со школы был со мной и оставался рядом даже тут.

— Это хорошо, — одобрил Риз. — С Эрис нужна помощь?

— Я справлюсь, — отрезал я, в этот раз всё-таки не сдержавшись. Нет, ну помог бы лучше тому Филу, что был до меня! А теперь, когда глава дома дискредитирован воинственно настроенной девицей, он предлагает помощь!

— Отправлю завтра с утра, — Риз забрал мой черновик закона и скрутил в очень плотную трубочку. — Может, выпьем?

Я покачал головой.

— У меня еще есть сегодня дела, — соврал я, хотя никаких дел не планировал. Но я сегодня достаточно потрудился и устал, чтобы мечтать просто вернуться домой и лечь в свою кровать и уснуть.

Разумеется, я понятия не имел, что даже в такой мелочи мне будет отказано.

Вышел я из здания, когда уже закатилось большое светило и на небе робко светился его младший братец. Я снял маску и перчатки в зачарованном саду и, убедившись, что настырный братец меня нигде не поджидает, выбрался за ворота.

И тотчас был пойман Морисом.

— Вух, я боялся, что не успею, и они тебя достанут, — свистящим шепотом произнес он и оглянулся. — Тебе нельзя домой.

Я как-то вот сразу поверил ему, хотя днем мелькала мысль, что Морис подозрительно хороший для этого мира, да и помогает мне совершенно бескорыстно.

— И что делать? — я думал вернуться обратно и забаррикадироваться в архиве, но спать на полу меня совершенно не прельщало.

— Поживешь пока у меня, а через пару дней отправимся к Ангальтам, я договорился, — не терпящим возражения тоном заявил Морис.

— Вообще-то завтра работа, я должен быть на ней, — попытался я снова, но Цвейг был неумолим.

— Ты должен быть живым, — отрезал он. — Ты обещал мне кое-какие вещицы, на которые я знаю покупателей на островах, так что не смей умирать раньше, чем передашь их мне с полным правом вынести.

Ну так в общем всё звучало гораздо логичнее, и я успокоился. Что меня по-настоящему удивило, так это то, что мы развернулись спиной к городу и начали спускаться вниз, чтобы затем подняться к королевскому дворцу.

— Птица малая селится в гнезде орла, чтобы быть защищенной. Ведь хищник у своего гнезда не охотится, — пояснил Морис на мой изумленный возглас. — Так и я живу во дворцовом саду, ведь туда можно пройти, если не имеешь никаких дурных намерений к королевской семье. Я абсолютный королист, а ты?

— Я как ты, — согласился я, предвидя, что несуразное слово вместо привычного «монархист» будет снится мне ночами. Но королю я и впрямь ничего плохого не желал. И принцам тоже.

— Близко ко дворцу подойти не удастся, — продолжал повеселевший Морис. — Но нам и не нужно. Садовник в своем флигельке сдает комнаты, вот я снимаю у него несколько.

Я прикусил язык.

В моем понимании флигель было чем-то маленьким. На одного. Но что я понимал, в сущности, в том, как живут местные садовники. Если сад короля хоть вполовину так интересен, как сад совета магов, то садовник мог бы и прямо во дворце жить!

Я в общем понял всё правильно. Сад поражал. Фигуры из кустов и деревьев шевелились точно живые, а может, таковыми и были. Цветочные часы, едва заметные в кустах узорчатые беседки, площадки для детских игр, с которых не доносилось ни звука, хотя ребятишки вовсю играли там в мяч, и даже грифоны и огромные паукообразные существа, которые, похоже, не могли покинуть своих мест в саду. Проверять я это, разумеется, не собирался, и только ускорился, догоняя Мориса.

«Флигель» садовника напоминал собой каменный пень, облепленный грибами, только тут каждый гриб был отдельными помещениями со всеми удобствами и огромным пространством под «шляпкой».

— Здесь живут многие, кому есть что прятать, — с обезоруживающей искренностью пояснил Морис. — Очень удобно.

Насчет удобно я бы поспорил, ведь проходить пришлось через прихожую самого сторожа. Я совершенно не удивился, обнаружив рядом с ним трех дриад-подростков. Такие же деревянные бревнышки на вид, как была дриада Бестии в школе. Сам старик был человеком, но с зелеными пальцами. Не иносказательными, когда растет все, что человек не сунет в землю. А самыми натуральными зелеными пальцами.

Под его прожигающим взглядом я бочком проскользнул к нужной нам двери, снова почувствовав себя в родном мире, когда так проходишь в комнату друга поиграть на компе под мрачным взглядом его родителей. Ведь те уверены, что именно ты стоишь между их сыночком и золотой медалью!

Откуда такие воспоминания — я не понимал. Знал только, что очень странно так себя чувствовать, когда я вообще-то уважаемый в городе член совета магов, а Морис — контрабандист.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза