Читаем Главный везунчик королевства (СИ) полностью

— Лита, у тебя уже был тот самый момент, когда ты совершила главную глупость? — когда она поднялась на ноги, я легонько подтолкнул ее к столу, заставляя развернуться и лечь на него грудью. И она послушно это проделала, но с такой вялостью, какая бывает у очень уставших людей.

— Я надеюсь, это сегодняшний день, — тускло ответила она, упираясь лбом в сложенные в замок руки.

Удивительное дело, мой организм был куда выносливее, чем я ждал от нормального мужского организма. Может, дело в мимикрии?

Неважно. Но, хоть и мне неплохо было бы уже добраться до кровати и уснуть, не проверить, как пирсинг влияет на чувствительность, я не мог. Помню, как обхватил ее за бедра, натягивая на себя, и больше не помнил ничего.

Снова очнулся я там же в столовой на полу. Голый, но прикрытый липкой от соуса и морса скатертью. Было странно сухо во рту, но в то же время радовала мысль, что Лита поддалась всё-таки браслету и моему голосу. Полюбить она меня не полюбит, конечно, но даже такая забота уже значит многое.

Я пошевелился, пытаясь понять, почему мне так нехорошо.

— Лита! — вместо крика получился шепот. Проклятье! Эта дрянь небось ушла спать в кровать, бросив меня тут. А ведь можно было бы использовать амулеты для переноса! Всё-таки показала свой дрянной характер! — Лита!

— Нет, до чего везучий идиот, — раздался позади голос, который я совершенно не ожидал услышать в своем доме.

— Согласен, — второй голос я не ожидал услышать ничуть не меньше. — Мог ведь и вовсе не проснуться.

Глава 25

Мотивация повернуться и подняться была колоссальная, и у меня это наконец получилось. Под ироничными и откровенно насмешливыми взглядами Риза и Фэста я осторожно сел, старательно подтягивая липкую скатерть повыше.

— Расслабься, это я на тебя набросил скатерть, — успокаивающим тоном, каким говорят с чужими собаками, произнес Риз.

— Да и что мы тут не видели, — совсем уж непонятно добавил Фэст.

Я посмотрел на него с подозрением. И фраза мне не понравилась, да и брат Эрис в моем доме менее чем через сутки после того, как я от нее избавился — это было не к добру.

— Ты не вышел на работу, не отвечал на письма, — пояснил Риз. — Мы забеспокоились. И выходного ждать не стали.

— Решили, что кто-то всё-таки добрался до тебя, — подхватил Фэст.

То же мне, двое из ларца!

Злость придала мне сил, я сел рывком, а потом поднялся на ноги, отбросив ненужную скатерть. От резкого подъема едва не упал, но ухватился за край стола. Продышался.

Незваные гости наблюдали уже без улыбки, но и напасть не пытались. Медленно, волоча ноги и периодически опираясь на стены, я добрался до спальни. Литы там не оказалось, но это я понял и так.

Немного посидел на кровати, пережидая приступ слабости, затем накинул халат, всунул ноги в его штанины и, наконец запахнувшись, почувствовал себя куда защищеннее, чем десять минут назад. Возвращаться в столовую не хотелось, но это был мой дом и моя жена. И моя жизнь.

Поэтому я вернулся.

Встретили меня понимающими улыбками.

— Вот теперь можно и вызвать кого надо, — потер руки Риз. — Химозника точно. Виста?

Они оба посмотрели на меня. Я молчал. Что я должен был сказать?

— У тебя что-нибудь пропало? — уточнил Фэст.

— Пропало, — буркнул я. — Жена.

Вот теперь они перестали улыбаться по-настоящему. Побледнели оба.

— Ты женился? — Риз произнес это тоном «и не позвал нас» или даже хуже. — Даже не предупредил никого!

— А на ком? — жадно вытянулся вперед Фэст.

— На Лите… — я запнулся, но всё-таки закончил: — Лите Эйгон.

Оба присвистнули и переглянулись. Как же мне не нравились эти переглядывания! Серьезно, они оба что-то знали, но, похоже, рассказывать мне не собирались.

— Так вот как ты выжил, — наконец произнес Риз и покачал головой. — Невероятно. Ты или умнее, чем кажешься, или удачлив без меры. Везунчик! Она бы убила тебя, если бы смогла.

— Виста надо звать, — прервал его Фэст. — А перевертыша?

Я вспомнил про нюх этих недооборотней, потом про то, чем мы тут с Литой занимались и решительно покачал головой.

— Уверен? — уточнил Фэст. — Перевертыш ее по следу нагонит!

— Я сам ее найду, — буркнул я в ответ, надеясь, что краска не залила мое лицо слишком заметно. — Построю к ней портал. Она всё-таки моя жена.

— Да как так вышло-то! — Фэст вскочил и заходил по комнате. — Тебя оставили с без пяти минут невестой миррой Блом и неизвестным мстителем, а ты куда-то дел Эрис и женился на почти убийце! Лита же тебя люто ненавидит, ты же ее отца убил!

Приехали! Я сам не знаю, а брат Эрис — знает! Видимо, лицо у меня было выразительное, потому что гости снова переглянулись, и Риз нехотя произнес:

— Давай только после химозника и виста расскажем. Всё равно собирались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза