Читаем Главы 6 и 7 полностью

Аврал! Линдросу - готовится к отплытию, залить воду в бочки. Солдата на корабль, хлеба-лепешек купить срочно и на шхуну - вот деньги. Зопирос! Найми рыбацкую лодку, вот тебе монета - иди за этой галерой на расстоянии. Мы скоро выйдем на шхуне , и должны знать в какую сторону пошла галера, покажешь нам. Сам в коляску и погнал в Чернореченск.

Так, Федя приехал на телеге с волом, старая конная двуколка на базе - двумя колясками погоним обратно - поместимся. Примчался, стали собираться - забрал всех солдат и сержантов, доспехи, патроны, пять винтовок из шести. Кошки, багры - уже на шхуне. Щиты старые, дубовые - фанеру еще не делали. Обернулись за час, отчалили.

Вышли из бухты - из лодки нам машет Зопирос, подошли - показывает - вон они. На западе видно точку - далеко, километров пять, но теперь не уйдут - догоним. Ветер крутой бейдвинд, идем даже без лавировки. Подняли стаксель - еще прибавили. Узлов десять где-то, жаль ветер слабоват, но и так догоним. А турку парус поднимать - без шансов с таким ветром. Они сейчас мыс Фиолент проходят. 'Чье-то судно с ветром борется у мыса'. Предупредил, когда догоним - стаксель снять, чтобы не отвлекаться под обстрелом. В трюме у нас запас досок и гвозди - быстро сбиваем 'бронерубку' для рулевого.

Часа через полтора стали нагонять, подошли слева, с подветренной стороны. Стаксель сняли, скорости выровняли (пришлось еще грот 'придушить') сближаемся бортами. Все попрятались под борт, он у нас сплошной, не леера, только внизу проемы небольшие для сгона воды с палубы. Я один со щитом и в полной защите стою. На галере на юте - кормовой надстройке - османы стоят, купца заметно - ярко одетый. Тоже щитами прикрываются - щиты овальные, кожей обтянутые, интересно деревянные или плетеные?

Купец держится уверенно, их галера тяжелее шхуны раза в три, людей у нас мало, пушек нет ни у кого. Только луков можно опасаться. Я кричу на латыни - 'ты украл моего человека - верни!'. Повторил несколько раз, турок крикнул по-турецки, потом по-латыни - 'у меня только мои рабы, а ты убирайся - или тоже будешь рабом'. Я кричу - 'если не отдашь - я убью всех твоих людей'. Уже горло болит орать, надо мегафон сделать. Турок демонстративно засмеялся и, стоящий с ним рядом лучник выстрелил - стрела воткнулась в палубу недалеко от меня. Все, 'война' объявлена. Я кричу - 'ты хотел меня убить?', турок хохочет. Десятки свидетелей у меня есть, хоть они и рабы, но обвинить, меня, что я напал первым, мало кто сможет. Турецкого лучника прикрывает другой воин щитом.

- Савва, давай в этого лучника, сквозь щит. Только в купца не попади. В купца не стрелять! - это я всем.

Савва долго целится, приноравливается к качке, над нами пролетела еще одна стрела. Бах! Лучник присел за щитом, потом сел на палубу. Попал! Я тоже приготовил винтовку. Купец что-то заорал своим. Выскочило еще три лучника, я успел спрятаться за щит и почувствовал как в щит воткнулась стрела. Страшно, у меня лицо открытое - а мои штурмовики в забралах.

Аким! Игнат! Из винтовок по лучникам! Линдрос, ближе правь - вон туда, после весел прижимайся! Все кто не в доспехах - быстро в трюм! У галеры борт выше - будете как на ладони!

Подошли совсем близко, купец бегает, орет. Но, если над бортом появляется воин - получает пулю.

- Кошки кидайте!

Полетели две кошки, одна зацепилась, другая упала в воду, но через полминуты полетела снова и тоже зацепилась. Притянулись, слева - весла, вправа - ют, борт фусты выше нашего сантиметров на шестьдесят. Врагов не видно, но слышны стоны и купец что-то выкрикивает.

- Винтовки оставляем, теперь револьверы! Аким, Игнат, вперед!

Они перелезли на борт фусты со щитами и револьверами, стоят, оглядываются. Бах! Я аж подпрыгнул.

- Что там!

- Да еще лучник выскочил.

- И что?

- Лежит. Тут одни гребцы вроде остались, надо на крышу лезть.

- На ют?

- На ют.

- Савва, давай тоже.

И сам поднялся на свой борт, заглянул в фусту. Десятки гребцов сидят, пригнувшись, на банках. На палубе лежит, шевелится раненый лучник. Мы уже вчетвером на галере. На гребной палубе вроде врагов нет, одни гребцы. На ют ведет лестница с перилами.

- Аким, Игнат - на верх! Осторожно, но всех подряд не стреляйте!

Стали подыматься. Бамс! Удар стрелы, бах! Выстрел. Тут же коментарий Акима:

- Еще лучник.

- Тут купец, а остальные лежат.

- Живые?

- Некоторые живые еще - раненые.

- Савва, ты тут следи, я наверх.

Поднялся, вся площадка юта завалена телами - живыми и мертвыми - больше десятка. Это мы настреляли? В левом углу сидит купец и громко причитает. Я подошел ближе, а он как заорет - 'Шайтан!'

- Я тебе говорил - отдай моего человека! Или я убью твоих. Я свои обещания выполняю. - говорю на латыни.

- Шайтан!

- Я это уже слышал, где мой человек?

- Там. Впереди.

- Аким, встань сюда - спиной к борту, держи всех под прицелом. - Игнат! Собери все оружие, скинь на палубу.

На палубу полетели луки и сабли. Нельзя оставлять опасность за спиной, у моих броня только спереди.

- Стойте пока здесь, не давайте им вставать. Савва, иди за мной, прикрывай. Идем Федю искать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тихое баронство
Тихое баронство

Я — Стах Тихий, восемнадцати лет от роду. Волшебник школы Жизни и Огня, бывший опальный барон, а ныне граф и бригадир. Как дошел я до жизни такой? Если коротко, умер в другом мире, когда играл в настолку, потому после смерти при мне оказался Лист Персонажа. Его утвердили и даже усилили. В результате оказался тут со способностями Тени, с двумя высшими магическими образованиями. Опала моя кончилась, я получил чин бригадира и титул графа от королевы-регентши. Мои земли прирастают и приносят неплохой доход. Да и семейные дела налаживаются. Микаэла ушла, зато ко мне сбежала Шарлотта, дочка князя и царицы из далекой северной страны. Волшебница. Красавица. Дальняя родственница нашего малолетнего короля. Оба родителя архимаги. Брачный союз будет заключен сразу по истечении траура по покойному государю. На меня, ставшего членом королевской семьи, возлагаются дополнительные обязанности, а для лучшего их исполнения присваивается чин генерала. Кажется, жизнь налаживается…

Николай Дронт

Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези