Читаем Глаза изо льда (СИ) полностью

«Уведи мисс Джеймс, Ник. Уведи её и уходи. Я приду повидаться с вами в её доме, когда мы здесь закончим. Вам слишком опасно оставаться здесь. И я не имею в виду вампиров. Я имею в виду людей мисс Сен-Мартен. Она очень разозлилась, что ты здесь. Они уже приставили к вам беспилотники. Я беспокоюсь, что если ты подойдёшь ближе, они навредят тебе, Ник».

Почувствовав, что его разум даёт отпор, она вспылила громче, раздражённее.

«Я могу с этим справиться, Ник! ИДИ! УХОДИ!»

В этот раз её мысли были громкими.

Достаточно громкими, чтобы причинять боль.

Достаточно громкими, чтобы заставить его физически вздрогнуть.

Достаточно громкими, чтобы заставить его нервничать.

«НИК!» — в этот раз её мысли рябью прокатывались по нему, вынуждая дрожать что-то в его черепе, что ощущалось почти материальным. В этот раз они причинили уже не чуть-чуть боли. Было очень больно. Настолько больно, что он инстинктивно закрыл ладонями уши, а в груди что-то сжалось.

«УХОДИ, НИК! ТЕБЕ НАДО УЙТИ ПРЯМО СЕЙЧАС! ЗАБИРАЙ МИСС ДЖЕЙМС И УХОДИ!»

Ник поморщился, сильнее прижимая ладони к ушам.

Толку от этого не было.

Она кричала не в его ушах.

Она находилась в его голове.

Он чувствовал там силу.

Он инстинктивно осознавал эту силу, не понимая её рассудительным умом. От этого волоски на шее и руках встали дыбом, мышцы напряглись, включаясь в режим «драться или бежать», и он шагнул поближе к Уинтер, заслоняя её, как волк свою пару.

Однако он стоял на своём.

Вопреки всему, что он ощущал, он не сдавал позиций на базовом, инстинктивном уровне и отказывался отступить из её разума или даже из её мыслей.

Когда тот экстрасенсорный вихрь утих, когда жар перестал проноситься по нему, Ник мягко подумал в её адрес.

«Что, если я хочу находиться здесь? — послал он. — Что, если я хочу остаться и убедиться, что с тобой всё будет хорошо?»

Воцарилась тишина.

И вновь он увидел те льдисто-голубые глаза.

И вновь он увидел в них слёзы.

«Я в порядке, — подумала она в его сторону. — Я в порядке, Ник».

«Ты не в порядке, — послал он в ответ. — Это неправильно. Ничто из этого не правильно».

«Я перед тобой в долгу, Ник. И это была моя ошибка. Я это сделала».

«Твоя ошибка? — Ник нахмурился. — Почему ты так решила, малышка?»

«Я отпустила одного из них, — подумала она в его адрес, стыд и горе затмили её мысли. — На складе. Когда они тебя забрали. Я отпустила одного из них… и теперь я думаю, что он наверняка один из трёх. Я думаю, он их лидер. Они бы не навредили тебе в том бою, если бы я его не отпустила. Я заперла его в морозильнике, но надо было убить его. Как остальных…»

Разум Ника заметался вокруг этого.

Склад.

Ну конечно.

Она была тем оперативником, о котором говорил Брик, только Брик предполагал, что она убила третьего брата. Она также была оружием, о котором рассказывала ему Чарли — оружием, которое сбило с толку копов, которое не мог объяснить патологоанатом. Тай была тем оружием. Она сделала это с двумя людьми, которых они нашли в большой холодильной камере в Квинсе.

«Послушай меня, — послал Ник. — Тебе нужно выслушать меня, Тай. Ничто из этого — не твоя вина, ясно? Ничто из этого. Ни единой маленькой детали. Ты просто ребёнок, понимаешь? Что бы ты ни сделала, это не твоя вина…»

«Я убила своих родителей», — выпалила она.

Ник стиснул зубы.

Он пытался справиться её словами, с интенсивностью звеневших в них эмоций. Он едва заметил, что потянулся назад и схватил Уинтер за руку. Он сжал её пальцы, притягивая поближе к себе.

«Ты всего лишь ребёнок, Тай…» — начал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги