Читаем Глаза убийцы полностью

— Хорошая мысль, — кивнул Лукас.

— Нужно сделать это сегодня, — сказал начальник полиции.

Он обошел вокруг письменного стола, продолжая смотреть на фотографию, словно это был его талисман.

— Я по-прежнему думаю, что Беккер связан с убийствами, — сказал Дэвенпорт. — Если Друз и Беккер общаются, мы можем найти следы их телефонных переговоров.

Даниэль кивнул.

— Да, конечно. Ладно, сделай список для Андерсона и расскажи, что от него требуется, — решил шеф. — А теперь объясни мне, как ты намерен показать этот снимок любовнику Стефани Беккер?

Лукас пожал плечами.

— Я еще не придумал.

— А как тебе такой вариант? — спросил глава департамента. Он сел за стол, открыл коробку для сигар, заглянул внутрь и тут же захлопнул крышку. — Я уже об этом подумал. Второй канал все еще выходит в эфир после полуночи. Мы попросим их сделать сообщение часа в три ночи и показать фотографию. Всего на минуту. Никто ее не увидит, кроме тех, кто переключает программы. И Дружок будет в безопасности. Он сможет посмотреть эту передачу по любому телевизору в нашем регионе, кабельному или нет. А если у него есть видеомагнитофон, записать ее.

— Отлично. У тебя есть контакты со вторым каналом? — спросил Дэвенпорт.

Этот канал транслировал образовательные программы.

— Да, тут никаких проблем не возникнет.

Лукас кивнул.

— Выглядит превосходно. А я помещу объявление в «Стар трибьюн» завтра утром. Когда он мне позвонит, я попытаюсь уговорить его прийти. А если он откажется, расскажу, когда ему следует посмотреть телевизор.

— А пока будем считать, что Друз — убийца. И давай войдем в контакт с теми, кто занимается этим расследованием, чтобы они знали, что мы делаем. — Даниэль наклонился вперед и нажал кнопку интеркома. — Линда, пришли сюда Слоуна, Андерсона и всех, кто расследует убийство Стефани Беккер. Через полчаса.

— Но у нас нет надежных улик, только предположения, — напомнил Дэвенпорт.

— Мы беремся за него всерьез, — резко ответил Даниэль. — Я хочу знать каждый его шаг. У меня есть предчувствие, Лукас. Сильное предчувствие.

— Я думал… — начал лейтенант. — Стоит проникнуть в квартиру Друза и провести там быстрый обыск — без ордера.

Шеф остановил его.

— Не нужно ничего говорить вслух. Но было бы неплохо кое-что узнать.

Лукас кивнул, наклонился над письменным столом Даниэля, открыл коробку для сигар и заглянул внутрь. Три сигары. Он закрыл ящичек.

— В чем дело? — спросил Даниэль.

— Мне всегда хотелось узнать, что ты там хранишь.


Досье на Друза было совсем тонким. Как только глава департамента созвал совещание, Андерсон сделал запрос в Национальный информационный криминалистический центр. Детектив Шон Дрейпер допрашивал актера после убийства Армистед, его отчет уместился в пять небольших абзацев. Друз заявил, что во время убийства он находился в театре. Назвал несколько эпизодов, которые это подтверждали. Другие актеры сказали, что он говорил правду.

Даниэль, Андерсон, Лестер, Слоун, Дел, Дрейпер, Ширсон и еще три или четыре детектива сидели в кабинете шефа и обсуждали, как лучше организовать слежку за Друзом, а Дэвенпорт устроился углу и читал досье. Дрейпер, крупный сонный человек в шерстяном пуловере, развалился на раскладном стуле за спиной у Андерсона.

— Ты его допрашивал, Шон, — сказал Лукас, когда в разговоре наступила пауза. — Как ты считаешь, он похож на циклопа с картины? Ты заметил что-нибудь особенное?

Детектив почесал ухо.

— Нет… пожалуй, я бы так не сказал. Понимаешь, он выглядел потрясенным, но… нет.

— У него хорошее алиби. Мог он убить Армистед?

— Когда шеф созвал совещание, я просмотрел свои записи. От семи до семи тридцати у него все в порядке. А вот раньше не слишком определенно.

— Мы считаем, что Армистед убили около семи? — уточнил Дэвенпорт.

— Примерно, — отозвался Слоун.

— Значит, он мог разобраться с ней, вернуться обратно и заставить коллег обратить на себя внимание.

— Да, но он не пытался обеспечить себе алиби именно на время убийства, — вмешался Андерсон. — Если бы я хотел это сделать, то постарался бы обратить на себя внимание до ухода. Затем я бы быстро расправился с Армистед и вернулся с пончиками или еще с чем-нибудь, чтобы вновь обозначить свое присутствие.

— Ну, он поступил иначе, — коротко ответил Дрейпер. — До семи у него ничего нет.

— Хм, — фыркнул Лукас.

— Что такое? — спросил шеф.

— Я все еще пытаюсь понять, какое место в цепочке событий занимает тот телефонный звонок…


Менеджер «Стар трибьюн» по рекламе обещал, что он лично проследит за тем, чтобы объявление было опубликовано.

— «Я не отвечаю за долги Люсиль К. Смит», подпись Лукас Смит. Текст выйдет на следующее утро.

— Это очень серьезно, — сказал Дэвенпорт. — И держите рот на замке, это самое важное объявление из всех, что вы напечатаете за целый год.

— Все будет в порядке.


Лукас позвонил подруге из вестибюля ее дома.

— Что ты здесь делаешь? Господи, у меня такой беспорядок…

Кэсси открыла ему дверь парадной и встретила у квартиры. Она заметно раскраснелась.

— Выглядит очень мило, — заметил Лукас, входя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лукас Дэвенпорт

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
The King's Deception
The King's Deception

Cotton Malone is back! Steve Berry's new international adventure blends gripping contemporary political intrigue, Tudor treachery, and high-octane thrills into one riveting novel of suspense.Cotton Malone and his fifteen-year-old son, Gary, are headed to Europe. As a favor to his former boss at the Justice Department, Malone agrees to escort a teenage fugitive back to England. But after he is greeted at gunpoint in London, both the fugitive and Gary disappear, and Malone learns that he's stumbled into a high-stakes diplomatic showdown — an international incident fueled by geopolitical gamesmanship and shocking Tudor secrets.At its heart is the Libyan terrorist convicted of bombing Pan Am Flight 103, who is set to be released by Scottish authorities for "humanitarian reasons." An outraged American government objects, but nothing can persuade the British to intervene.Except, perhaps, Operation King's Deception.Run by the CIA, the operation aims to solve a centuries-old mystery, one that could rock Great Britain to its royal foundations.Blake Antrim, the CIA operative in charge of King's Deception, is hunting for the spark that could rekindle a most dangerous fire, the one thing that every Irish national has sought for generations: a legal reason why the English must leave Northern Ireland. The answer is a long-buried secret that calls into question the legitimacy of the entire forty-five-year reign of Elizabeth I, the last Tudor monarch, who completed the conquest of Ireland and seized much of its land. But Antrim also has a more personal agenda, a twisted game of revenge in which Gary is a pawn. With assassins, traitors, spies, and dangerous disciples of a secret society closing in, Malone is caught in a lethal bind. To save Gary he must play one treacherous player against another — and only by uncovering the incredible truth can he hope to prevent the shattering consequences of the King's Deception.

Стив Берри

Триллер