- Если ты, негодяй, хочешь обратиться ко мне, то должен говорить "Ваша Неподкупность", - хмуро буркнул Лорд. - Впрочем, в твоем случае это уже не имеет никакого значения, не так ли, госпожа моя герцогиня? - И он вопросительно взглянул на Белисинду. Та чуть колыхнула подбородками и провозгласила:
- Итак, выслушав обвинение, свидетелей, а также приняв в расчет то, что обвиняемый не отрицает совершенного им, как верховный судья Ай-Ту-Дорра я приговариваю этого человека, Бона Геймса, к смертной казни через повешенье. Правосудие свершится завтра на утренней заре. Уведите преступника.
В другой момент я наверняка бы ухмыльнулся при виде того, как вытянулось лицо Бона, когда он осознал смысл услышанного, но сейчас мне было не до смеха. Я глубоко вздохнул и... крепко наступил Римбольду на левую ногу. Одновременно со мной Глорианна поступила аналогичным образом с его правой.
- Да что же вы!.. - завопил гном, подскакивая на месте. Потом он посмотрел на меня, на девушку и прочитал в наших глазах ответ. Привлеченный воплем, конвой, подталкивающий Бона к выходу, остановился.
- Ты что-то хотел сказать, Избранник? - подняла бровь герцогиня.
- Я... нет... то есть, да... но как же мой дворец... бриллианты... сапфиры... золото...
- Ну, так я слушаю тебя.
- Я... прошу вас...
- А, так ты уже определился относительно своей просьбы?
- Нет... да...
Римбольд в отчаянье махнул рукой, набрал полную грудь воздуха, зажмурился и выпалил:
- Жизнь и свободу этому человеку!
После этого гном уронил голову на руки и разрыдался...
Глава XIV
В которой рассказывается о том, что такое КГБ,
а также о том, как выигрыш может обернуться проигрышем
Честное слово, когда я, опираясь на поручень, смотрел, как тает в утренней дымке город, а земля с каждой минутой отдаляется все дальше и дальше, мне сильно не верилось в то, что на этот раз мы высадимся именно в Спящих Дубравах, а не, например, на луне. И то, что корабль почти всегда не способен летать меня, честно говоря, не сильно утешало. Просто как только начинаешь загадывать, все сразу получается с точностью наоборот, уж поверьте моему опыту. И хотя на этот раз все говорило за то, что мы почти достигли своей цели, меня все же слегка тревожило это "почти". Как там рассуждал один мой приятель-скототорговец: "Вот когда я получу от своей старухи второй раз по голове сковородой за то, что опять пропил чуть не половину выручки за стадо драконозавров, тогда поверю в то, что я это стадо действительно продал!"
Ладно, а то вы еще подумаете, чего доброго, что мне свойственно такое вот скептически-брюзгливое настроение, между тем, как это совсем не так. То, что я тогда ощущал, было данью старой традиции - как только дела мои начинают более-менее налаживаться, я говорю себе: "Держись, дружище, то ли еще будет". И, разумеется, вскоре случается такое... Ну, молчу, молчу. Лучше расскажу вам, как наша компания попала на тот самый корабль, который должен был доставить нас в Спящие Дубравы.
Мы стояли на красивом холме и дружно обозревали еще более красивую панораму, которая с него открывалась. Океан был великолепен, город, раскинувшийся на его побережье, походил на белоснежный кукольный домик, солнышко ласково грело, а не пекло, как обычно. Плюс ко всему Римбольд вот уже три часа кряду не ворчал по поводу Ай-Ту-Доррского инцидента. В свете того, что первые два дня он едва не запилил нас насмерть, это обнадеживало.
Судя по нашей карте, внизу раскинулось не что-нибудь, а Паррис Белостенный, крупнейший, славнейший и прекраснейший город по эту сторону внутреннего моря и крупнейший же океанский порт цивилизованного мира.