Читаем Глория – планета чудес. Часть 2 полностью

– А вот так! Летчик прекрасный изобретатель и придумал приделать к велосипеду крылья. Когда крутишь педали, то крылья машут и можно летать как птица. Но это пока секрет. Летчик хочет улучшить велосипед. Его что-то не устраивает. Сейчас делает второй. А еще он придумал паровую пушку. Она стреляет серебряными ядрами. Она сделана на тот случай, если мы вдруг увидим Лунную Вьюгу. Но пока она нам не попадалась. Да и откуда ей взяться на Зеленом Острове? Но пушка всегда наготове, а серебро очень помогает против всякого колдовства. Мы считаем, что Лунная Вьюга – это злое колдовство…

Разговор прервался, потому что в дверь постучали. В каюту вошел повар или по-корабельному – кок. Он нес большой поднос. На нем стояли кастрюли. Из-под их крышек пробивались струйки ароматного пара. Кок принес обед и принялся споро накрывать на стол.

Денис с восхищением поглядывал на расставляемые закуски – тонкими ломтями нарезанный хлеб, сыр, вареное мясо и гарнир из овщей. Флекси же не сводил горящих глаз с жареной рыбы и тихо поуркивал – одно дело, когда добываешь еду сам и ныряешь за ней в холодный ручей, другое – когда тебе ее преподносят. Бруне достался огромный шмат мяса. Она схватила его, устроилась в углу и принялась без помех наслаждаться этой роскошью. Некоторое время капитан Клайм и путники молча насыщались.

Когда ужин подошел к концу, Флекси спросил:

– А тебя не тянет на родину, Клайм?

Капитан Клайм отрицательно покачал головой.

– Нет. Поначалу тянуло, но мы поклялись не выходить в море – все помнили Лунную Вьюгу. Поэтому плавали только вокруг острова и по его рекам. Со временем привыкли, и нам даже здесь понравилось. В Алгоре всюду угольная пыль и дым. А тут этого нет. Два наших матроса болели тяжелой болезнью, кашляли, но тут они выздоровели. Мы поняли, что есть места лучше Алгора. Нет, не тянет, – заключил капитан.

– А зачем вы плывете в Рорис? – поинтересовался Флекси. – Уголь на продажу везете?

– И опять нет! Угля в этот раз мы взяли немного, – улыбнулся капитан. – Недавно стало известно, что алгорский принц Беталор объявил помолвку. Его будущая невеста – принцесса Лисма из далекой Вириды. Принцесса должна посетить Алгор и познакомиться с принцем. Когда она подрастет, то выйдет за него замуж. За принцессой отдают в приданое аж половину виридского леса.

Последние слова капитан Клайм произнес торжественным голосом. Видимо, он считал, что сказал нечто важное. Но чего в этом особенного, Денис не понимал. Ну может быть поженятся, что тут такого?

– И что? – спросил Денис.

– А то, что принцесса Лисма по пути в Алгор остановится в Рорисе. И мы хотим встретить ее и передать подарки. Ведь мы вряд ли когда-нибудь будем в Алгоре, а значит, вряд ли увидим ее еще раз. За Лисмой послан самый лучший и мощный пароход. Он называется «Рапинатор».

– Здорово! – восхитился Денис. – Принц и принцесса! Прямо как в сказке!

Он хотел сказать еще что-то, но осекся под выразительным взглядом Флекси. Ведь кот предупреждал, чтобы Денис не показывал, что он никогда не жил на Глории. Впрочем, капитан Клайм не заметил этого стремительного обмена взглядами. Он встал, подошел к сейфу в стене, открыл его и достал медную шкатулку.

– Вот, тут подарки для принцессы…

Клайм торжественно открыл шкатулку. В ней лежали темные круглые очки и механические часы. Все шестеренки в часах располагались снаружи, и было видно, как они вращаются и цепляют друг за друга зубчиками.

– Красиво – сказа Денис. – А почему в Алгоре так любят темные очки?

Клайм пожал плечами.

– Давняя привычка. Они удобны. Но стекла у очков бывают и светлые. Когда добываешь уголь, то угольная пыль летит в лицо и отскакивает от стекол. Когда плавишь медь, то жар от печи не обожжет глаза. Стружка не покалечит их, когда обрабатываешь металлы. Очки защищают глаза и без них плохо. Впрочем, на Зеленом Острове мы отвыкли их носить. Только летчик во время полета надевает очки, это жесткая необходимость – в воздухе ничто не должно мешать.

За рассказами разговорчивого капитана путники и не заметили, как за иллюминатором стемнело. Наступила ночь…

– Однако, время позднее, – сказал Клайм. – Пора отдыхать. На пароходе для вас приготовлена удобная каюта. Спокойной ночи, друзья…

Путники вышли на палубу. Флекси и Бруна сразу юркнули в приготовленную каюту, а Денис задержался.

В черном небе перемигивались звезды, и сияли ставшие уже привычными две луны. Холмистые берега заволакивал туман. Денис зевнул и поежился – его сразу пробрала ночная сырость.

«Какой удивительный мир, – мелькнула мысль. – Наверно, все-таки, здорово, что я попал на Глорию. Так бы жил как все, в школу ходил бы и ничего этого никогда не узнал бы. Надо же, Лунная Вьюга. Бывает же такое! Ладно, спать…»

ГЛАВА 3. РОРИС


Денис прекрасно выспался. Этой ночью кошмары не мучили. Не приходилось вздрагивать от каждого шороха, а затем таращиться в темноту и выискивать врага. Он не в лесу, он на пароходе, а на нем-то точно нет ничего плохого. Он в безопасности!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков