— Поверить не могу, что там где-то не прячется интеллект человеческого уровня. Правда. Мне в начале семестра попадались студенты глупей ее. Как бы ей удалось накопить такой словарный запас без интеллекта, который им обогащается? — Он потянулся погладить ее по плечам. — У тебя плечи воспалены, Болтушка? Может, скоро руки прорежутся?
Болтушка нахохлилась.
— А мне нравится, когда воспалены.
Хамид уже давно обдумывал, не повторится ли сценарий Хайнлайна: в курсе АМЛ научной фантастике Старой Земли уделялось большое внимание.
— Если она еще ребенок, то умрет, не успев вырасти. У нее содержание кальция в костях и мышечная сила уже на уровне тридцатилетнего человека, в эквиваленте.
— Гм. Да. А она примерно твоего возраста. — Двадцати лет. — Возможно, это осколок слитной личности. Но такие обычно искусственного происхождения или получаются из трансчелов с поврежденным мозгом. — Он вернулся за стол и снова засвистел бессвязный мотивчик. Хамид поерзал в кресле. Он пришел сюда получить совет. А на него вылили ушат поразительных новостей. Неудивительно: Ларри в этом мастак. — Нам нужно гораздо больше информации, гораздо больше.
— Ну, я думаю, можно просто потребовать ее у слизня. Но не уверен, что в состоянии заручиться поддержкой какого-нибудь Туриста.
Ларри пренебрежительно отмахнулся:
— Я не о том. Конечно, я бы и сам мог спросить у лотлримарца. Но Туристы тут в девятилетней вылазке на край света. Какие библиотеки у них в багаже? Не лучше книжек, которые ты бы взял в поездку по Южным морям, — устаревшие, ненапряжные… И разумеется, федеральное правительство Срединной Америки не знает, с какого конца к ним подобраться. Хе-хе. Когда же еще они ко мне являются, как не в полном отчаянии? Не-ет, нам требуется прямой доступ к библиотекам там, Вовне.
Он сказал это как бы между прочим, словно речь шла о покупке дополнительного телефона, а не о величайшей проблеме всей Срединной Америки. Заговорщицки улыбнулся Хамиду, но юноша не подал виду. Наконец:
— Ты не задумывался, отчего в кампусе — и, например, Морал-Холле, — столько полиции?
— Задумывался. — «Или задумался бы, будь у меня сейчас голова чуть меньше захламлена».
— Один Турист посерьезнее — Скандр Вринимишринитан — прихватил с собой настоящий трансчеловечий артефакт. Он его несколько месяцев держал в секрете, рассчитывая добиться своего более дешевыми способами. Федералы — надо отдать им должное — не прогнулись. Наконец он извлек свое тайное оружие. Оно сейчас здесь, в этой комнате.
Глаза Хамида метнулись к резной статуэтке на столе Ларри (сейчас та была голубовато-зеленого оттенка). Старый профессор кивнул:
— Это ансибль[22]
.— Они же его иначе называют?!
— Иначе. Но это он.
— Вы хотите сказать… все эти годы нам лапшу на уши вешали, что в Зоне сверхсвет невозможен? — «Это что, я жизнь пустил по ветру, пытаясь к Туристам подлеститься?»
— Не совсем. Приглядись внимательней. Видишь, как меняются цвета? Готов побиться об заклад, что размер и масса тоже. Это настоящий трансчеловечий артефакт: разумом он, конечно, не обладает, но его изготовили не человеческие дизайнеры — и в трансчеловеческом космосе. Скандр утверждает, что ни у кого другого среди Туристов такой штуки нет. Я ему верю.
Трансчеловечий артефакт. Восторг Хамида смешался со страхом. О таком доводится слышать только на лекциях, и там это представляется занятной абстракцией, крепким орешком для логики.
— Скандр говорит, этот гаджет
— Мгновенно. — Голос Хамида упал до шепота.
— Ну, почти. Некоторое время все же требуется, чтобы достичь вселенского горизонта событий, а при движении на релятивистских скоростях возникают дополнительные небольшие ограничения.
— А в чем тут подвох?
Ларри рассмеялся:
— Умница. Скандр назвал несколько недостатков. Эта штука бесполезна глубже десяти световых лет в Зоне. Держу пари, во всей Галактике использовать ее способны миров двадцать — и
— Чего?! Десять секунд для передачи бита?