«Детский час» был когда-то для Вики самой большой в жизни радостью, но после достопочтенной Пьетры это уже было не так. Теперь, когда их возраст стал известен, это было как все время кому-то что-то доказывать. Нашлись даже еще несколько внефазных – но пока ни один из них в передачу не годился. Вики и Гокна не смогли подружиться с новыми кобберятами – даже той парой, что была с ними одного возраста. Это были странные и недружелюбные дети – почти что стереотип для внефазных. Папа сказал, что все дело в их воспитании, в годах подпольной жизни. Это пугало больше всего, и Вики говорила об этом только с Гокной и то ночью и шепотом. А что, если Церковь права? Может, они с Гокной только воображают, что у них есть души?
Минуту все четверо стояли молча, переваривая смысл слов Джирлиба. Пoтом Брент спросил:
– Джирлиб, так зачем ты здесь?
От любого другого такой вопрос прозвучал бы вызовом, но словесные перепалки были Бренту недоступны. Вопрос был из простого любопытства, просьба просветить.
И потому он достал глубже любой подколки.
– Гм, да. Я направлялся в город. В Королевском Музее выставка Искажений Хелма.., и к тому же мне-то бояться нечего. У меня вид почти как у рожденного в фазе.
Это было правдой. Джирлиб не был таким крупным, как Брент, но у него уже виднелась отцовская шерсть в разрезах куртки. Но Вики не собиралась его так легко отпускать и ткнула острой рукой в сторону Гокны:
– А это у тебя кто? Ручной тарант?
Маленькая Мисс Победная Ухмылка расплылась в милой улыбке. Лицо Джирлиба превратилось в маску гнева.
– Вы двое – ходячие катастрофы, вы это знаете? Как именно Гокна уболтала Джирлиба взять ее с собой? Этот вопрос возбуждал у Вики неподдельный профессиональный интерес. Они с Гокной были лучшими манипуляторами во всей семье, и с большим отрывом от остальных. Вот почему они так плохо друг с другом ладили.
– У нас, по, крайней мере, была уважительная научная причина, – сказала Гокна. – А у вас?
Вики махнула пищевыми руками в лицо сестры: – А мы идем посмотреть на снег. Это серьезный развивающий опыт.
– Ха! Просто ты хочешь в нем поваляться.
– Заткнитесь, – поднял голову Джирлиб, окидывая взглядом народ на автобусной остановке. – Нам всем надо ехать домой.
Гокна переключилась в режим убеждения.
– Но послушай, Джирлиб, это был бы худший вариант. Домой идти долго. Давай подъедем на автобусе к музею – видишь, он уже идет.
Это было очень вовремя. Экспресс как раз выезжал на магистраль, поднимаясь на холм. Инфракрасные огни обозначали кольцевой маршрут по центру.
– А когда мы туда попадем, снегоманы уже будут возвращаться, будет экспресс до самого дома.
– Эй, я сюда приехала не поддельное инопланетное волшебство Смотреть! Я хочу видеть снег! Гокна пожала плечами:
– Сочувствую, Вики. Можешь, когда приедем домой, сунуть голову в холодильник.
– Я… – Тут Вики заметила, что у Джирлиба готово лопнуть терпение, а серьезных контраргументов у нее все равно не было. Одно сказанное Бренту слово – и Вики понесут домой, хочет она того или нет. – Ладно, отличный день для похода в музей.
Джирлиб хмуро улыбнулся:
– Ага, а там мы наверняка найдем Рапсу и малыша Хранка, которые уговорили охрану отвезти их прямо туда.
Вики с Гокной закатились смехом. Малыши уже не были младенцами, но они целый день все равно терлись возле папы, и представить себе, как они перехитрят охрану матери – это было уж слишком.
Вся четверка пододвинулась к краю очереди и оказалась последней на посадку в автобус… Ладно. Четверым грозит опасность меньше, чем двоим, а Королевский Музей – безопасная часть города. Даже если папа их поймает, сам факт осторожного планирования будет говорить в их пользу. А снег в ее жизни еще будет.
Общественный экспресс был совсем не похож на машины и самолеты, к которым привыкла Вики. Здесь народ набивался плотно. По всей длине салона свисали веревочные сетки – очень похожие на Детские тренажеры. Пассажиры вцеплялись в них руками и ногами и висели вертикально самым недостойным образом.
Так можно втиснуть в салон больше пассажиров, но чувствуешь себя при этом очень глупо. Только у водителя был настоящий насест.
В автобусе не было бы тесно – если бы пассажиры не потеснились, оставив детям побольше места. Шарахаются – ну и наплевать. Она перестала рассматривать пассажиров и переключилась на пролетающие мимо перекрестки.
При всех масштабах подземных работ были места, где улицы забывали ремонтировать. На каждом ухабе веревочное плетение качалось – вроде аттракциона. Автобус въезжал в самую шикарную часть нового центра. На башнях можно было разглядеть эмблемы корпораций вроде «Подземной Силы» или «Регент Радионик». Некоторые из промышленных гигантов Аккорда вообще бы не появились на свет, если бы не папа. Вики наполнялась гордостью, видя, как снует народ у дверей этих здании. Папа – очень важный коббер для многих.
Брент наклонился с веревочной сетки, приблизив голову:
– Знаешь, кажется, за нами едут.
Джирлиб тоже услышал эти тихие слова и напрягся на веревках.
– Да? Кто?
– Вот эти два «хозяина дорог». Они стояли возле автобусной остановки.