Кроуфорд кивнул, пытаясь удержать вернувшуюся ненадолго ясность. - Как ты меня нашел? - спросил он.
- Я поручил моим слугам поспрашивать вокруг об англичанине со знаком Карбонариев на руке, который почти наверняка пытается покончить с собой. Они быстро разузнали, что ты был в одном из этих притонов, а затем похитили одного из местных
Байрон презрительно фыркнул. - Тот, конечно же, сразу раскололся и, рыдая, начал лепетать, как туда можно добраться. Эти
Кроуфорд кивнул. - Полагаю, так оно и есть. Они просто жаждут грез, что обретают от своих кварцевых фетишей и легких металлов… а так же в крови людей, которые были укушены. Можно видеть посредством крови. Он направился было вперед, но был вынужден снова опереться на Байрона.
- А
- Благодарю. Без работы я теперь не останусь.
Некоторое время они молча хромали вперед, и Кроуфорду приходилось постоянно напоминать себе, где он находится. - Я
- Если мой замысел сработает, нам не придется ехать дальше Венеции, - сказал Байрон. - Думаю, я знаю, как можно ослепить Грай.
- Ослепить… Грай, - повторил Кроуфорд, печально оставляя слабую надежду разобраться хоть в чем-нибудь из происходящего.
Еле волоча ноги, они завернули за угол, и Байрон снял шляпу и замахал поджидавшей и карете.
- Этой ночью ты остановишься в моем доме в Пизе, - сказал Барон, когда карета тронулась в путь, - а завтра утром мы возьмем эту карету до Виареджо, где встретимся с Трелони, который приплывет туда на
Кроуфорд кивнул. - Я рад, что их наконец-то сожгут.
- Я тоже, - ответил Байрон. - Эта чертова Санитарная Служба всеми правдами и неправдами тянула с предоставлением нам необходимых разрешений - я думаю, кто-то высокопоставленный в Австрийском правительстве
- Подожди ка минуту, - сказал Кроуфорд. - Пиза? Я не могу туда отправиться - тамошняя
- О, господи боже, ты и вправду думаешь, что тебя
Байрон потянулся, сграбастал пригоршню грязных белых волос Кроуфорда и потащил. Почти без всякого сопротивления в его руке остался слипшийся клок волос. Байрон выбросил его в открытое окно и вытер руку носовым платком, а затем избавился от него таким же способом. - Ты выглядишь словно больная, умирающая от голода столетняя обезьяна.
Кроуфорд улыбнулся, хотя зрение его было затуманено навернувшимися слезами. - Я всегда говорил, что мужчина должен повидать что-то в жизни, прежде чем удариться в отцовство.
Дети Ли Ханта тоже заметили сходство Кроуфорда с обезьяной, и, окружив их, наперебой заголосили, что зверинец лорда и так уже слишком обширный, чтобы помещать туда еще и этого «шелудивого орангутанга», - но Байрон с проклятьями отогнал их прочь и повел Кроуфорда вверх по лестнице в ванную, а затем пошел разыскать Трелони.
Кроуфорд оттер себя, пользуясь благоухающим розой мылом, что должно быть принадлежало любовнице Байрона Терезе - несмотря на то, что был уверен, узнай она об этом, она бы к нему больше не притронулась, - а также вымыл вместе с ним свои волосы. Когда он поднял голову из воды, после того как окунул ее, чтобы смыть пену, большая часть волос осталась в ванной, плавая завитками словно белковые нити сваренного яйца; и когда он выбрался из ванной и воспользовался одной из расчесок Терезы, он осознал, что стал совершенно лысым за этот прошедший месяц.