Он обернулся к Байрону. - Когда я остался один, - продолжил Хобхаус, - я обнаружил, что она хочет меня
Байрон был заметно взволнован его словами. - Боже правый, Хобби, я рад, что ты не дал ей себя укусить. Он вздохнул и жадно глотнул брэнди. - Видишь ли, Карбонарии пытаются выдворить Австрийцев - и я
Он поднял руку, призывая Хобхауса помолчать. - Но, - продолжил Байрон, - ты прав, это далеко не единственное, что меня с ними связывает. В глазах Карбонариев род, к которому принадлежит Маргарита, гораздо более реальный враг, чем какая-то абстрактная категория австрийцев. У Карбонариев имеются методы, позволяющие держать этих созданий в узде, и я этими методами пользуюсь. Ты, должно быть, заметил, что Тереза вполне земная женщина и до сих пор невредима - так же как и Августа и ее ребенок, и моя бывшая жена и ее ребенок.
- В узде, - сказал Хобхаус. - Есть ли какой-то способ полностью освободить от нее - от ее рода - тебя и зависящих от тебя людей?
- Да, - сказал Кроуфорд.
Хобхаус взглянул на него, затем снова на Байрона. - И ты намерен это сделать?
- Просто из чистого любопытства, - сухо сказал Байрон, - ты знаешь, что этот
Хобхаус подался вперед, и Кроуфорд был поражен, каким суровым может быть его округлое, обычно мягкое лицо. - И твои дети не станут вампирами.
- Они, вероятно, и так не станут, - раздраженно ответил Байрон. - Но да, мы с Айкмэном вскоре собираемся провернуть один трюк. А затем я собираюсь отправиться в Грецию, где, без сомнения, через весьма непродолжительное время мне придется столкнуться с
Хобхаус бросил взгляд на Кроуфорда, который неопределенно пожал плечами. «Только не смотри на меня, - подумал Кроуфорд, -
- Звучит так, - задумчиво сказал Хобхаус, - словно ты веришь, что твое освобождение от этого существа, от этих существ, будет означать твою смерть.
Байрон осушил бокал и снова его наполнил. Его рука дрожала, и горлышко графина дребезжало, задевая за край бокала. - Я верю, что так оно и будет, - с вызовом сказал он.
Кроуфорд в замешательстве покачал головой. - Но ведь свободные от этих созданий люди живут
- Ты определенно не растерял своего докторского красноречия, Айкмэн, - сказал Байрон. - Дьявол, я уверен, в большинстве случаев все как раз так, как ты говоришь, но…
После затянувшегося молчания Кроуфорд поднял руку, призывая его продолжать.
Байрон вздохнул. - В моем случае, это создание меня оберегает. Я знаю, что не прожил бы так долго, если бы оно… если бы оно не приглядывало за мной. Даже несмотря на то, что я оскорбил Лорда Грея, после того как он проник в мою спальню в Ньюстедском Аббатстве, когда мне было пятнадцать, и думал, что бросил Маргариту Когни ради Терезы, это существо… Он улыбнулся. - Оно любило меня, и все еще любит.
Кроуфорд перехватил взгляд Хобхауса и еле заметно покачал головой. «Они заботятся о нас, - подумал он, - и именно
- И ты, - мягко сказал Хобхаус, - ты тоже все еще
Байрон пожал плечами. - Я способен полюбить любое существо, что выкажет такое желание.
Хобхаус неловко заерзал в своем кресле. - Но ты ведь…
- Да. Сказал, что сделаю, значит сделаю.
- Я могу тебе как-нибудь помочь?
- Нет, - сказал Байрон, - это…
- Да, - оборвал его Кроуфорд.
Оба мужчины взглянули на него, Байрон с подозрением.
Обращаясь к Хобхаусу, Кроуфорд сказал: - Заставьте его пообещать вам - вам его лучшему другу, школьному товарищу по Тринити и все такое - что он не опубликует больше никаких стихов. Это устранит одно из сильнейших влечений, которым его притягивают нефелимы. Он повернулся к Байрону. - Несмотря на твое показное презрение к поэзии, я думаю, она составляет огромную часть твоего, ну даже и не знаю,