— Что возвращает нас к простому вопросу, — заметил Рикол. — Как насчет обычной опасности? Угрозы стрел, секир и мечей?
— Об этом я думал и раньше, — улыбнулся Бедир. — И не нашел более подходящего прикрытия, чем выдать себя за купца.
— Возможно, есть и другое, — Фенгриф разгладил изжеванные усы на мягких щеках, и когда Бедир встретил его взгляд невысказанным вопросом, загадочно улыбнулся. — Хотя он может прийтись не по вкусу государю Тамура.
— Мне не до щепетильности, — ответил Бедир, ожидая продолжения.
— Есть один человек по имени Браннок… — прогудел Фенгриф, приумолкнув, поскольку Рикол раздраженно хмыкнул. — Некоторые зовут его отступником.
— А некоторые — грязным проходимцем, — огрызнулся Рикол.
— …Но мало кто отрицает его храбрость, — продолжал Фенгриф, не смутившись и, похоже, даже находя некоторое удовольствие в явном раздражении товарища. — А также то, что он знает леса. Известно, что он нанимался лишь к тем купцам, которые чем-то ему нравились…
— И охотно ему платили, — вмешался Рикол. — Ему нельзя доверять, Владыка Бедир. Прошу тебя, не слушай в этом деле моего друга: этот головорез его слабое место, я уж давно повесил бы негодяя, будь у меня полномочия.
— Он изрядно хитер, — сказал Фенгриф, не отступаясь. — И скорее, обходит закон, нежели нарушает. В знании леса ему нет равных, и тамошний народ его уважает. Он ловко управляется с луком и мечом, а тайные тропы ведомы ему, как никому другому. Мне самому как-то раз случилось воспользоваться его услугами. Думаю, он единственный, кто мог бы благополучно провести тебя по Белтревану.
— У тебя с ним есть связь? — спросил Бедир.
— Его можно найти, — ответил Фенгриф.
— Почему мне нельзя ему доверять?
Рикол встретил взгляд Повелителя каменным лицом.
— Он не тамурец и не кешит, а смесь того и другого. Вдобавок, в нем есть и варварская кровь. И поди угадай, продаст он тебя дикарям или честно выполнит обещанное. Может и горло перерезать сонному.
Тут впервые подал голос Тепшен Лал — спокойно, словно напоминая о чем-то общеизвестном:
— Пока я жив, нет.
Рикол переметнул взгляд на пришельца с востока.
— Даже ты иногда спишь, старый друг. А пока честные люди спят, Браннок обделывает свои делишки.
Бедир положил ладонь на запястье начальника крепости, как бы успокаивая его, и промолвил:
— Два добрых клинка охраняют меня со спины, Рикол, — говоря это, он встретился взглядом с Кедрином, и юноша ошалел от гордости.
— Никто не причинит вреда моему государю, пока я жив! — сразу же после этих слов его охватило смущение: надо же так говорить, обращаясь к старшему.
Но одобряющий взгляд Тепшена Лала и улыбка, тронувшая губы отца, дали ему понять, что все в порядке. Юноша учтиво добавил:
— Прости меня, Рикол, но я бы умер, прежде чем позволил разбойнику пальцем тронуть моего отца.
— Ну и волчонка ты вырастил, — ястребинолицый рубака с одобрением улыбнулся Кедрину при этих словах. — И все же я не доверяю Бранноку.
— Я могу не доверять ему, — сказал Бедир. — Но, возможно, мне только и остается, что принять его услуги.
— А я считаю, что он единственный, на кого можно положиться, как на проводника, — заявил Фенгриф. — И мое мнение о его честности отличается от мнения моего друга.
— Возможно, есть способ обеспечить его верность, — промурлыкал Тепшен Лал, поразив остальных столь длинным для него предложением. — Сестры не могут заглянуть в его душу и прочесть скрытые там помыслы?
— Во имя Госпожи! — рассмеялся Бедир. — В том, что ты говоришь, есть смысл! Ну конечно!
— Здесь удача зависит от доброй воли испытуемого, — с сомнением заметил Рикол. — Разумеется, только мастерицы из Эстревана могут вторгнуться непрошеными в самое сокровенное для человека. А здесь таких нет, и Браннок может скрыть свои истинные помыслы. Или отказаться от испытания.
— Если откажется, значит, недостоин доверия, — рассудительно заключил Тепшен. — Если скроет свои намерения, станет видно, что они затуманены.
— Возможно, — все еще сомневаясь, допустил Рикол. — Но этот человек изрядно хитер.
— Хитрецы не защищены от мечей, — сказал кьо, словно предлагая покончить со спором.
— С ним стоит поговорить, — произнес Бедир. — При условии, что он готов нас выслушать. И что Фенгриф способен с ним связаться.
— А что если он выслушает и откажется сотрудничать? — спросил Рикол.
— Тогда держи его здесь в оковах до нашего возвращения, — предложил Бедир. — Или до тех пор, пока не поймешь, что мы не вернемся.
— Не нравится мне это, — буркнул Рикол. — Слишком многое окажется под угрозой.
— Слишком многое, — заметил Бедир, — чтобы пренебрегать случаем. А судя по всему, этот Браннок, скорее, благоприятный случай.
— Так мне искать его? — спросил Фенгриф.
— Да, и немедленно, — ответил Бедир. — Но скажи ему не больше, чем требуется, чтобы устроить встречу. И конечно, ни слова о наших подозрениях.
Кешит кивнул. Похоже, к нему отчасти вернулось его добродушие.
— Рикол, — Бедир повернулся ко второму командиру, — я бы хотел поговорить с вашей старшей Сестрой. Как ее зовут?