Галар на миг достал янтарин из кожаного футляра и поглядел на карту, которую приколол к стене рядом с местом штурмана. Нашел на карте скалу-меч. После скалы они должны пройти три тысячи двести семьдесят оборотов коленвала, и появится янтарин. Там нужно будет повернуть на двадцать три градуса направо.
За его спиной негромко считал обороты коленвала Хорнбори. Галар поручил ему это, чтобы он не говорил глупостей. Хоть это и помогло заткнуть рог Хорнбори, но проку от этого в навигации совершенно не было. Либо было что-то не так с угрем, либо карта была неправильной. В любом случае им каждый раз требовалось больше оборотов, чем было указано на карте. Объяснить это маленькой командой было нельзя. Ведь и угорь легче получается. Этот подводный бочонок оставался для Галара просто-напросто загадкой.
Они находились посреди большого пещерного озера, которое карлики окрестили морем Черных улиток. Такие озера были опасны. Если ошибиться хоть на градус, то на расстоянии нескольких миль от следующего янтарина они промахнутся мимо этого ориентира и безнадежно потеряются в темноте. На западе границы пещерного озера вообще не были обозначены. Ни один карлик никогда не исследовал его полностью. Ясно было только то, что там, где они шли, вода доставала до самого свода пещеры. Значит, всплыть здесь они не могут. Только возле следующего янтарина. Там должен быть плоский риф.
Галар поглядел на песочные часы, висевшие над штурвалом. Песок в них пересыпался более чем наполовину. Скоро пройдет восемь часов с тех пор, как они выныривали в последний раз, впускали внутрь свежий воздух и зачерпывали воду. В бумагах к этому угрю было написано, что им нужен свежий воздух каждые семь часов. Но это тоже оказалось не так. Воняло хоть и ужасно — в первую очередь, благодаря Фрару, исправно пачкавшему пеленки, но дышать было еще вполне возможно. Вероятно, потому, что они были слишком маленькой командой по сравнению с той, которая предназначалась для этого угря.
— Мы еще придерживаемся курса? — поинтересовался Нир. Хорнбори продолжал считать как ни в чем не бывало, но смотрел на него встревоженно.
— Все в лучшем виде, — солгал Галар. Достаточно было посмотреть на воду, которая уже снова на восемь дюймов плескалась внутри корпуса, чтобы понять, что дела у них обстоят не так уж хорошо.
Кузнец сцепил пальцы и вытянул их вперед, пока не захрустели суставы.
— Мы находимся в море Черных улиток. Еще примерно часа полтора, и мы доберемся до стоянки, — Галар перестал допускать ошибки и говорить, сколько еще оборотов коленвала им нужно сделать. Время он тоже замерил весьма великодушно. Лучше всего будет, если они достигнут цели немного раньше, тогда настроение у обоих заметно улучшится. Каждый раз, когда он смотрел на карту, они начинали беспокоиться.
Он спрятал янтарин в кожаный футляр, и в лодке тут же стало темно. Тихо плескалась вода. Скрежетал коленвал. Нельзя было его нормально смазать, когда в лодку набиралось столько воды. «Если мы выживем в этом подводном путешествии, — поклялся себе Галар, — никогда больше не ступлю на борт угря».
Кузнец лежал, вытянувшись между двумя рычагами управления, наполовину в воде. Вода была ледяной. Что ж, по крайней мере он так не уснет. От бесконечного вглядывания в темноту накатывала усталость. Изредка мимо одного из трех иллюминаторов проскальзывало что-то светлое. Галар знал, что большинство рыб в пещерах, где нет света, белые. Но здесь жили не только рыбы. Иногда вдали он видел огни. Поначалу он принимал их за янтарины. Однако они двигались! Он предпочитал ничего не рассказывать об этом своим товарищам, решив даже не думать о том, что может нести огни через озера глубоко под горами.
Галар вслушался в монотонный счет Хорнбори.
— Три тысячи сто одиннадцать, три тысячи сто двенадцать…
Скоро должен показаться следующий янтарин. Кузнец потер руки, но окоченевшие пальцы теплеть не хотели.
Что это было? В поле зрения левого иллюминатора появилось что-то продолговатое. Галар прижался носом к холодному стеклу. Глубоко под ним по озеру плыл бродячий огонек. Что это впереди, тень? Не нанесенный на карту риф?
Он прищурился и вгляделся. Нет, не риф. Что-то плыло им навстречу. Быстро! Галар невольно отпрянул, когда прямо перед иллюминатором появилась челюсть с длинными, как кинжалы, зубами. Белая змея!
Ее тело царапнуло корпус. Угорь дернулся. Галар почувствовал, как они сходят с курса. Но на сколько? На два градуса или, может, на три?
Удар заставил лодку содрогнуться. Фрар проснулся и захныкал.
— Что это было? — Голос Хорнбори стал визгливым от страха.
— Продолжай считать или мы потеряемся в этом чертовом море улиток!
— Но что…
— Крутите педали, — лгать обоим было бессмысленно. — На нас нападает Белая змея!
Перед передним иллюминатором проплыл длинный белый силуэт. Змея кружила вокруг них. Как эта чертова тварь нашла их в кромешной тьме? И какой ей толк биться в большой бочонок? Неужели у этих морских змеев достаточно разума, чтобы понимать, что внутри этих бочонков сидит парочка лакомых кусочков?