Читаем Гнев дракона. Эльфийка-воительница полностью

— Не я прошел по городу с окровавленным мечом в руке, убивая женщин и детей! — Хорнбори не удавалось сохранять спокойствие. Самосожаление кузнеца было ему противно. Старый забияка нравился ему все больше. — Да, мы убили дракона. Разве это было ошибкой? Разве мы не уничтожили одну из тех тварей, что устроила тот кошмар наверху? Хочешь сидеть здесь и подыхать, хныча и жалуясь? Или соберешься с духом, выйдешь наружу и попытаешься убить следующего дракона, чтобы в какой-то момент этих тиранов-поджигателей не осталось совсем?

— Не мы победим драконов, — рьяно воскликнул Нир. — Мы лишь хранители. Это сделает он. Малыш. Разве вы не видите? Он пережил резню. Единственный из всех там, наверху. Его спасла одна из тех, кто пришел, чтобы убить нас. А теперь мы поим его драконьей кровью. Это он прогонит драконов с неба.

«Какая патетическая чушь», — подумал Хорнбори. Но чушь полезная.

— В этом что-то есть. Он избран судьбой. А мы втроем — его хранители.

— У Старца в Глубине родился сын, — продолжал Нир, и, когда он говорил, глаза его сияли. — Наверняка это этот малыш. Ребенок королевской крови. Будущий правитель всех карликов.

— С вами обоими все в порядке? — возмутился Галар. — Малыш — какое-то безымянное создание. Вы только посмотрите на тряпки, в которых его принесла эльфийка. Дешевая ткань. Я стирал его засранные пеленки. Там не было вышитой короны.

Нир наморщил лоб.

Хорнбори понимал, что в любой момент может лишиться поддержки стрелка.

— Ты забываешь о том, кто нам его принес. Коварная эльфийка. Наверняка она подменила вещи. Она не хотела, чтобы мы знали, что это сын Старца в Глубине. Эльфы, они такие.

— Точно! — подтвердил Нир.

— Разве было похоже, что ей до обмана? Она ведь была совершенно без сил. У нее не было времени менять какие-то там пеленки, чтобы обмануть нас.

— Ты так внимательно рассмотрел ее? — парировал Хорнбори. — Мне показалось, ты не отводил взгляда от кинжала, который она чуть не вонзила тебе в горло.

— Вы что, совсем спятили? К чему весь этот бред? Я тебя знаю, Хорнбори. Ты ведь сам не веришь в то, что говоришь. А тебя, Нир, малыш свел с ума. Но если мы выберемся отсюда живыми, то что нам нужно в первую очередь, так это ясный ум.

— Значит, ты поможешь нам пробраться через колодец.

— Да, черт возьми. Сидеть здесь дальше глупо. Мы пойдем. Но сделаем так, как я скажу. Осторожно! В одном ты прав, Хорнбори. Мертвые Глубокого города оставили нам завещание. Мы должны отомстить за них!

— И спасти мальчика, — добавил Нир.

Кузнец вздохнул.

— Да, это тоже…

— Ты знаешь, как Старец в Глубине назвал своего сына?

— Мы ведь вообще не знаем, его ли это сын! — возмутился Галар. — Не могли бы вы прекратить нести чепуху?

— Но мы не знаем и того, что он не его, — надул губы Нир. — Я убежден в том, что эльфийка подменила пеленки и платки, чтобы нас надуть.

— Я думаю, что Старец в Глубине еще не праздновал именин. Меня бы на них точно пригласили, — произнес Хорнбори. — Но малыш тем не менее должен получить имя.

— Хорошая идея! — тут же согласился Нир.

Галар только глаза закатил.

— Как насчет Синдри? — предложил Хорнбори.

— Знал я когда-то кузнеца, которого так звали, — проворчал Галар. — Делал исключительные кольца.

Нир покачал головой.

— Нет, только не имя кузнеца. Это неправильно для королевского сына.

— Драупнир, Стекающий. Это хорошо подойдет этому марателю пеленок, — предложил Галар.

— Мне кажется, его имя должно что-то значить, — подхватил идею Галар. — Стекающим мы его, конечно же, не назовем. Как вам… Фрар, Идущий вперед? Народам карликов предстоят тяжелые времена. Это имя несет в себе надежду.

— Мне имя нравится.

— Видно, что болтовня — твоя работа, — проворчал Галар.

— Ему нужно и героическое имя. Например, Кровопийца! — Нир восхищенно поднял мальчика вверх. — Фрар Кровопийца. Такое имя несет в себе все его детство.

Хорнбори откашлялся.

— Не хочу показаться занудой, но не кажется ли тебе, что это имя можно понять превратно?

Нир озадаченно поглядел на него.

— Это как?

— Кровопийца — звучит как-то похоже на имя тирана. Что скажете по поводу… Драконьего молота… или… Драконьего…

— Драконья смерть! — выкрикнул Нир. — Фрар Драконья смерть, король Глубокого города!

Хорнбори несколько раз повторил имя, попробовал его на вкус и представил себе, как его выкрикивают в чертогах Исхавена или других городах карликов.

— Звучит хорошо, — согласился он. Конечно, малыш никогда не станет королем. Править будет он, Хорнбори. Но малыш может стать полезным инструментом на пути к трону.

Нир поднял ребенка над головой.

— Мы спасем тебя, Фрар Драконья смерть. И однажды ты спасешь все народы карликов.

Из пеленок потекло прямо на лицо стрелка.

Галар усмехнулся.

— Мне по-прежнему кажется, что имя Драупнир ему бы вполне подошло.

Вопреки рассудку


Гонвалон провел рукой по грубому песчанику. Он был непривычного бледно-красного цвета. Камень был мягким. Обрабатывать его было легко, но он быстро и выветрится. Всего через полстолетия ветер и дождь размоют черты лица Нандалее. Возможно, это произойдет гораздо быстрее, чем жизнь изменит эльфийку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Логово дракона

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме