Читаем Гнев небес полностью

— Делай то, что я сказал. Это ложные слухи. Харуми не появится здесь, а мятеж вскоре будет подавлен.

— Но неужели Харуми даже не попытается пробиться? Ведь это единственный путь к Американо. Не может быть, чтобы Окубо нас обманул!

— Нет. Харуми написал Окубо письмо, в котором сообщил, что пошлет помощь после освобождения Люсии Хенри. Он считает, что это станет настоящей проверкой чувства ненависти американцев к Алисе Кэн и доказательством того, что мятежники победили. Но повстанческая армия никогда не сможет освободить Люсию, потому что ей до нее не добраться. Мятежники даже не знают, где она сейчас находится. Тэпси Дусен и Рейч Садлер увезли ее куда-то к цепи орбит Аляски, а это слишком далеко, чтобы армия Уотерса проникла туда без помощи Харуми.

Эллис сразу же понял, что восстание обречено: никакой поддержки без Люсии и гибель Люсии без поддержки. Замкнутый круг. Такое мог придумать только Лаббэк.

— Кто же убедил Харуми согласиться на эти условия? Держу пари, что это дело рук секретаря! — сердито проговорил Эллис. «Двуличный ублюдок! Ты предупредил Харуми! — гневно подумал он о Лаббэке. — Какого же черта я торчал здесь почти две недели?!»

— Тебе известно, что предпринимал Конрой в последнее время? — спросил Эллис.

Хавкен пожал плечами — он хотел рассказать меньше, чем знал.

— К сожалению, планы Лаббэка вовсе не обязательно должны совпадать с нашими, Эллис.

Этого было достаточно, чтобы Стрейкер сорвался.

— Давай, командор! Выкладывай все напрямую!

Хавкен сверкнул глазами, возмущенный нарушением субординации и несдержанностью Эллиса, но попытался успокоить его.

— Видишь ли, цель Конроя — остановить мятеж, и он может быть подавлен, если предотвратить поддержку мятежников со стороны Ямато. Поэтому Ямато нужно помешать. Это не значит, что следует уничтожить армию Харуми — просто необходимо помешать ей, чтобы она не достигла сектора Американо.

— Конечно, я понимаю! — мрачно проговорил Эллис. — В этой гнусной игре армия Харуми вообще не имеет никакого значения. Она только хочет перебросить миллионные отряды на Гуам, чтобы держать его под своим контролем. Кто кого пытается обмануть, Джос?! — Стрейкер ударил кулаком по стволу пушки. — Какого дьявола мы покупали эти установки?!

— С таким же успехом ты мог бы лететь с грузом металлолома, — невозмутимо ответил Хавкен.

— Ты не представляешь, в какую ситуацию я попал.

— Да, я тебя понимаю, — тон Хавкена стал доверительным. — Но у нас нет другого пути. Лаббэк действует очень гибко и изощренно. Он предотвратил гибель армии Харуми и дал этим понять, что не стремится к войне. Он сделал примирительный жест в сторону Ямато, в то же время отвергая политику японцев в Нейтральной Зоне. Окубо выставлен дураком в глазах Харуми.

— И я тоже!

— Он отнял у нас время для осуществления своих планов.

— Он отнял у меня шанс для решительного удара! — Эллис снова стукнул кулаком по стволу, так что на суставах выступила кровь. Он подумал, что гнев Ким Вон Чуна будет страшен. Стрейкер кормил свой экипаж и союзников обещаниями славы, а теперь ему придется их разочаровать. Теперь ничто не восстановит его доброе имя. Он навсегда потерял доверие людей, которые относились к нему с таким уважением.

— Лаббэк — гнусный и скользкий тип! Пропади он пропадом!

Глаза Хавкена сузились.

— Будь осторожен, Эллис. Конрой — человек опасный, как змея. Хорошо еще, что он не действовал против нас. Мятеж провалился, а повстанцев сотрут в порошок войска Эрлз и Хандсона. Скоро Люсия и Хальтон Хенри будут осуждены и получат по заслугам. Конроя назначат вице-президентом, и все это произойдет без участия Ямато. Лаббэк одержал полную победу, не выходя из собственного кабинета. Он будет вспоминать об этом, как о приятной вечеринке. Но ты со своим бешеным темпераментом и независимостью представляешь для него опасность.

Эллис посмотрел на капитанский мостик, где на своих постах стояли вахтенные. Они прислушивались к их разговору, но старались не показывать вида. Эллис заметил Мосса, Ривели, Брауна и Грубера. Все они вернулись живыми после неудачи на Садо. Прошло уже больше года с тех пор. Стрейкер знал, как они хотели свести счеты за погибших товарищей. «Хороший экипаж, — подумал Эллис, — надежный. С ними можно отправиться даже в ад и надавать черту по заднице. Таких людей не дергают за ниточки, словно марионеток, как Хавкен дергает меня. Нельзя обманывать их!»

— В каких ты отношениях с правительством? — с горечью спросил Эллис.

— Официально мы всего лишь пираты. Однако Ямато, скорее всего, восстановит дипломатические отношения с Американо, потому что мятеж провалился, и она вынуждена примириться с ходом событий. Конрой выиграл эту партию.

— А что Окубо? Я уверен, мы не будем в безопасности, когда он все узнает.

Хавкен глубоко вздохнул, обдумывая каждое слово.

— Сомневаюсь. Я думаю, Конрой был точен, как всегда. Харуми предупредили о предательстве твоего экипажа. Окубо будет знать только то, что твои люди оказались не до конца лояльными. Я полагаю, нам лучше всего поговорить об этом с Кассабианом. У него для тебя есть новое задание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ямато

Похожие книги

Блуждающие огни (СИ)
Блуждающие огни (СИ)

Отец у меня деспот и тиран, и всё же с любыми своими проблемами мы идём к нему, ибо он может абсолютно всё! Он бывший спецназовец и офицер всесильной спецслужбы, прошел множество горячих точек и с ног до головы увешен наградами и нашивками за ранения, охотник и рыбак, способный выжить с голым задом на безжизненной луне, а сейчас один из самых богатых и влиятельных людей в нашей стране. Жёсткий у меня батя. И брат весь в него, такой же брутальный самец, а я вот в мать пошёл, и с автоматом по полосе препятствий бегать не желаю, как впрочем и неделями жить в тайге. Кажется, что нет ничего такого на свете, с чем бы отец не смог справиться. Или нет? Как он сможет решить мою проблему? Вылечить мою болезнь, если с ней не сможет справится ни один врач в мире?! Или всё же сможет? Я поехал к отцу, он моя единственная надежда, хотя мы с ним и в ссоре. Если бы я только знал, чем всё это закончится и КАК он мне поможет! Прощай скучная жизнь заучки программиста и ботаника...

Андрей Алексеевич Панченко

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы