Онемевшая рука Нестора не могла подняться для крестного знамения. Протёр глаза ребром сухой ладони... И в это мгновенье вновь дрогнула земля — молча и неистово... Всё же землетрясение...
За спиной у него кто-то сказал:
— Разгневался Перун... Уходит под землю от нас. Рушатся старые храмы... Люди ведь забросили их...
— Глядите, горит Волосово капище... И там, за Глубочицей, также пожар!
— Это жгут мечники Мономаха! Нерадец ими управляет... Молвят, свирепый, яко зверь...
— Князь Мономах привёз с собой ромейских монахов и попов...
Рушилась, уходила в небытие старая Русь. В пламени догорали остатки обиталищ старых богов и старой веры. На их место должны были встать крепкие каменные храмы, утверждающие силу нового кормчего киевской державы — самовластного и мудрого Владимира Мономаха.
Но что ожидало души людские? Какими зёрнами будут они засеяны — добра или зла? Каким испытаниям шли они навстречу?
Тревожные предчувствия шевелились в изболевшемся сердце Нестора...
Тяжело поднял руку, медленно осенил себя крестом. Да святится имя твоё, златоглавый град Киев! Крепи силу свою и веру — в правду свою и в своё великое грядущее. Тогда — победишь...
...Уже после обеда возвратился Нестор в обитель. Там его ожидал новый игумен Выдубечского монастыря Сильвестр — надёжная опора Владимира Мономаха.
КОММЕНТАРИИ
ИВАНЧЕНКО РАИСА ПЕТРОВНА — украинская писательница; автор исторического романа «Гнев Перуна» — яркого эпического полотна, достоверно воссоздающего противоречивую историческую обстановку, политическую атмосферу жизни Киевской Руси в последней трети XI — начале XII в. В центре повествования фигура легендарного летописца Нестора, отстаивающего Словом единство многострадальной Русской земли.
Текст печатается по изданию: Раиса Иванченко. Гнев Перуна: Роман/Авторизованный перевод с украинского Людмилы Ивановой. — Москва, Советский писатель, 1986.