Читаем Гнев призрачный полностью

— Ну, откуда знаю куда? Мне то он ничего не сказал. Понятно одно, что старик Карл решил сбежать от школьников и попытать счастья у студентов.

— Да уж, — пробормотал Гарри. — А ведь у нас были места в Первом университете Фликер-Хилла и полицейской академии Фликер-Хилла. Лучшей в округе кстати. Зверюгу Балтимора давно пора было выгнать из универа и поставить нашего Карла. Что он не попытал счастья на своей родной земле?

— Гарри, ей Богу! Я же не его папаша или сынок. Я не знаю таких вещей, — сухо ответил Мэтт.

— Дааа, — протянул Гарри. — Вопрос только в том…

— Будет ли такая же оплата как была при Карле, — перебил Мэтт.

— У меня был вопрос про того, кто займет его место, — закончил Гарри. — По оплате не думаю, что будут существенные изменения.

— Очень на это надеюсь, — с опаской проговорил Мэтт.

— Тебе то чего опасаться? Ты простой работяга, охраняешь покой деток, следишь за порядком. К тебе претензии минимальны.

— Не знаю, Гарри. Не знаю. Говорят, на его место прислали высокого о себе мнения бизнес-леди. Из центра. Сущая стерва. Мне с такой точно не сработаться. А работу я терять не хочу.

— Отставить панику, Мэтт. Бизнес-леди говоришь?

— Ну судя по дорогому костюмчику и вальяжной строгой походке да. И здороваться конечно с простыми людьми у нее не принято.

Гарри почесал подбородок и ухмыльнулся.

— Ладно, Мэтти. Бывай. Пойду наведаюсь к этой леди. Познакомлюсь. Надеюсь после нашей беседы она снимет меня с этих ежемесячных уроков. Я определенно возрадуюсь при таком раскладе дел.

— Ты хоть про меня тогда напомни напоследок. Что я мол славный малый, давно здесь работаю и т. д.

— Обязательно, Мэтти. Скажу, что ты угрожал меня застрелить прямо на входе, если я в течении семи секунд не покажу тебе пропускную карточку вечернего учителя.

— Иди к черту, Гарри!

— Уже иду к нему, Мэтти. Надеюсь, он не так плох.


12

Гарри прошелся по узкому коридору, стены которого были окрашены в нежный бежевый цвет, и повернул направо. По дороге его встретила группа учащихся, громко обсуждавших некую компьютерную игру со странным названием «Хаги Ваги». Вторая группа школьников, чуть постарше, расположилась возле окна и листала учебник «Правоведение».

— «Вот так совпадение…», — подумал Гарри, взглянув на учебное пособие своей дисциплины. — «Значит так теперь выглядят школьный учебник по праву. Зеленая мятая обложка с помятой посередине Фемидой2. Бред какой-то».

Удивительно, но Гарри не знал, как выглядят учебники по праву и обществознанию. Потому, что детей по ним он не обучал. Он считал, что учитель обязан нести ответственность за то, чему обучает. Поэтому учил детей исходя из своих собственных познаний. Отдавать людям знания, написанные в некой книжке и неизвестно кем, он считал неприемлемым. При этом он нисколько не умалял заслуги авторов этих книг, вложившие свой труд в то или иное издание. Просто у него был иной подход к обучению молодежи. Он считал, что учебник можно почитать и дома. Но не в школе и тем более учителю. Знания в стенах школы должны дароваться самим учителем, а не книгой, автором которой он не являлся. Уроки Гарри были основаны исключительно на его собственном опыте. Чужим опытом из учебника он никогда не делился. Потому что учебник не научит жизни.

— Мистер Балдер, мистер Балдер! — к Гарри подбежала девочка худощавого телосложения с двумя нелепыми косичками на голове.

— Да Молли. Приветствую, — Гарри улыбнулся и едва сдержался от колкости в адрес ее косичек. Хорошо, что сдержался.

— Знаете, как Амелия Стоун вас вчера назвала? — язвительно проговорила Молли. Видимо, это был ответ на несказанную шутку Гарри про ее косички.

— Откуда же мне знать, Молли, — развел руки в стороны Гарри. — Вчера был выходной. Сомневаюсь, что она была в такой день в школе.

— Ладно, не вчера. Значит позавчера, — проворчала Молли.

— Все равно не знаю. Это что, игра в угадайку? — Гарри сделал вид, что обеспокоен. — Ты ведь мне скажешь, как она меня назвала позавчера?

— Охотно! — расплылась Молли в не особо приятной улыбке. — Она назвала вас дядя Гагара!3

Гарри сделал вид, что ошарашен ее словами.

— Господи Боже! — воскликнул он и схватился за голову. — Как же это могло произойти?

Молли разразилась не менее приятным смехом, чем ее улыбка.

— Это ужасно! — сокрушался Гарри. — А твой смех как ножом по сердцу! Дядя Гагара! Ну надо же!

Молли продолжала смеяться. Смех начал переходить в похрюкивание.

— Да, Молли. Такого я не ожидал, — Гарри перешел на спокойный тон. Наигранное беспокойство быстро сменилось строгим взглядом. — Ты ведь сама это придумала?

— Что? — девочка перестала смеяться и обиженно надула губки. — Я не придумала!

Гарри сдвинул брови. По мимо строгости в его взгляде читался холод. Молли больше не кривлялась и перестала надувать губки.

— Скажи мне Молли, — громко спросил Гарри. Стоявшие у окна школьники подняли глаза от страниц учебника и смотрели на обоих. — Знаменитый древнегреческий философ Аристотель является основоположником какой территории возникновения государства?

— Что? — непонимающе захлопала глазами Молли.

— «Что» — это не ответ.

— Какой еще Аристотель?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы