Читаем Гобелен полностью

– Кого прирезать? – прохрипел незнакомец, и Мэгги в ужасе вздрогнула.

Элайн назвала имя, и незнакомец, молча кивнув, с жадностью сгреб монеты с ладони Элайн. Графиня снова усмехнулась – все оказалось так просто, даже слишком просто.

Однако радость ее была недолгой.

Внезапно незнакомец снял шляпу, широкие поля которой бросали тень на его лицо, и резким движением распахнул дверцу кареты. Свет из окон таверны прорезал темноту.

– Я же сказал тебе, что ты на редкость глупа, – с улыбкой проговорил Джеймс Уоткинс, но улыбку его едва ли можно было назвать ласковой.

Джеймс повернулся и передал кошелек и монеты Бевилу Блейку – тот, как оказалось, стоял у дверцы кареты.

– На сей раз тебе не удастся нанять убийцу, все кончено, Элайн.

Блейк отступил в сторону, пропуская к карете людей из магистрата.

Элайн взвизгнула и, осыпая Джеймса проклятиями, попыталась вцепиться ногтями в лицо бывшего любовника. Но Уоткинс вовремя уклонился – уж он-то прекрасно знал, с кем имеет дело. Знал, что Элайн способна на все, даже на убийство, именно поэтому и согласился подыграть Бевилу Блейку. Джеймс, как бы низко он ни пал, не желал отправляться на виселицу. Не хотелось ему умирать и от руки наемного убийцы – Элайн была мстительна и отнюдь не щепетильна.

– Я убью тебя, – прошипела графиня, с ненавистью глядя на Уоткинса.

Мэгги еще дальше отодвинулась от Элайн. Девушка знала повадки своей хозяйки и не без оснований опасалась, что та сорвет злость на ней. Бевил, очевидно, тоже не исключал такой возможности. Он обошел карету и, открыв дверцу со стороны Мэгги, вызволил служанку из западни. Затем, пристально глядя на вдовствующую графину, проговорил:

– Миледи, если кому и предстоит умереть за совершенные преступления, то это вам.

Элайн предстояло ответить за убийство мужа и его старшего сына. Отпираться смысла не имело. Сэмюел уже дал показания. Конюх, соучастник убийства, уже давно сбежал в Америку, и сейчас британское правосудие не могло до него добраться. Блейк понимал, что скандал неизбежен, понимал и то, что правосудие отнесется к Элайн гораздо мягче, чем к обычным преступникам: ведь она носила громкий титул. И все же убийство есть убийство, и вдовствующей графине предстояло ответить за содеянное.

«Пусть хотя бы потомится в Ньюгейте, – думал Бевил. – Тамошняя атмосфера если не приведет ее к раскаянию, то по крайней мере умерит ее пыл. В тюрьме она уже не сможет навредить порядочным людям – разве что таким же негодяям, как сама».

Глава 42

Ночь была такая же, как и все предыдущие, – типичная лондонская ночь, сырая и туманная. Лаура снова взглянула в окно. Если бы не туман, она могла бы увидеть угол дома, в котором совсем недавно жила Элайн. Значит, Алекс находился так близко от нее… Значит, он был совсем рядом, когда, исполненный надежд, входил в дом Уэстонов.

Он был здесь, живой, а сердце ничего ей не подсказало.

Она ничего не почувствовала.

Она ни о чем не догадалась.

Все эти долгие месяцы, все эти годы она ничего не знала. Лаура поежилась, обхватив плечи руками. Она пристально вглядывалась в ночной туман, словно туман мог поведать ей больше, чем рассказал дядя Бевил.

Он уже закончил свой рассказ, а Лаура все смотрела в ночь, смотрела, не произнося ни слова.

Бевил не на шутку встревожился. Он был готов к истерике, к слезам, даже захватил лишний носовой платок, но этой холодной отчужденности он не ожидал.

Что случилось с племянницей?

– Ты понимаешь, Лаура? – проговорил он наконец с некоторым раздражением.

– Да, дядя, – кивнула она. – Да, я понимаю.

– Дитя мое, Алекс жив! – воскликнул Бевил.

– Да, я поняла, – пробормотала Лаура, кутаясь в шаль. – Я все прекрасно поняла.

– И тебе больше нечего сказать?

– А что бы ты хотел от меня услышать, дядя?

– Черт побери, что-нибудь более эмоциональное! Племянница вела себя так, будто все его старания этой ночью были напрасными. А ведь ему пришлось потрудиться…

Во– первых, следовало устроить ловушку для Элайн -об этом противно было даже вспоминать. Затем он отправился в адмиралтейство, где ему пришлось употребить все свое влияние для того, чтобы выяснить обстоятельства освобождения Алекса. И наконец, надо было срочно отправить Персивалю депешу – сообщить о событиях последних часов.

Только к полуночи он добрался до дома Лауры, чтобы поведать ей о произошедшем.

Но поведение Лауры казалось совершенно необъяснимым. Вместо того чтобы помчаться в Хеддон-Холл, куда, без сомнения, поехал Алекс, она, кутаясь в шаль, молча стояла у окна.

– Лаура, что с тобой? – спросил Бевил.

– Просто у меня нет слов, дядя. Тебе не кажется это странным?

«Нет, не кажется», – думал Бевил, глядя на женщину, теперь уже совсем не похожую на ту девочку, которую он когда-то знал. Слишком остро она чувствовала, слишком яркой была ее любовь, слишком молчаливой была скорбь по двойной утрате: ведь Лаура потеряла и мужа, и ребенка. Может, иссяк колодец ее чувств?

– Дитя мое. – Бевил положил ей руку на плечо. – Тебе требуется время. Время, чтобы привыкнуть к этой замечательной новости, чтобы принять ее.

– Возможно. – Она осторожно отстранила руку дяди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика