Читаем Год, когда я стала Изабеллой Андерс (ЛП) полностью

— Не думаю, что смогу чем-то помочь, — извиняющимся тоном отвечаю я. — Мне нравится их есть, но пекарь из меня плохой.

Он берет ложку и просматривает страницу поваренной книги.

— Я уверен, что мы вдвоем сможем это понять, если соберемся с мыслями.

— Ладно, мы можем попробовать. — Я все равно встаю рядом с ним. Я помню все случаи, когда Линн пекла печенье и как она это делала, но так как она никогда не позволяла мне помогать ей, когда я просила, мне не хватает знаний о кулинарии. — На чем ты остановился?

— Я не уверен. — Он слизывает тесто с ложки и давится. — Боже, это отвратительно.

— Это потому, что здесь в основном только яйца и мука. — Я заглядываю в одну из мисок и прикрываю рот ладонью, стараясь не смеяться над булькающей слизью внутри.

— Неужели все так плохо? — спрашивает он, кладя ложку.

Я качаю головой, но смех душит меня до смерти.

— Мне очень жаль. Я знаю, что не должна смеяться.

— Нет, ты действительно должна. — Он смеется вместе со мной. — Это такая катастрофа.

Мне удается взять смех под контроль.

— Зачем ты вообще пытаешься печь?

— Это для моей мамы. Она каждый год устраивает благотворительную распродажу выпечки для школы и всегда берет на себя слишком много, поэтому я обычно помогаю ей. — Он корчит рожу, глядя на беспорядок на прилавке. — Хотя чаще всего она руководит.

— Катастрофа или нет, но с твоей стороны было очень мило попытаться.

— Да, я просто надеюсь, что у нее будет время исправить беспорядок. — Он берет миску и ставит ее в раковину, сдаваясь.

У меня появляется идея, как только он начинает убирать.

— Возможно, я знаю кого-то, кто может нам помочь.

— Неужели? — Он оживляется, когда включает воду, чтобы ополоснуть миску. — И кто же это?

— Моя бабушка. Она не самая лучшая кухарка, но может приготовить неплохую порцию печенья.

— Ты думаешь, она нам поможет?

— Я могу написать ей и узнать. — Я вытаскиваю телефон из кармана. — Мне все равно нужно сказать ей, что я приеду к ней на ночь.

— Спасибо, Иза, — Его губы растягиваются в очаровательной полуулыбке. — Это действительно потрясающе с твоей стороны.

— Это не имеет большого значения. — Я такая лгунья. Для меня это так важно, что у меня трясутся руки, когда я пишу бабушке Стефи.

Я: Привет, можно я у тебя переночую? Ханна выгоняет меня из дома.

— Это очень важно, — настаивает Кайлер. — Ты всегда такая милая и всегда готова помочь людям, даже если они не обращались с тобой так хорошо, как следовало бы.

Я хмурю брови.

— Ты говоришь о себе?

Он кивает, вытирая бумажным полотенцем желток со стола.

— Я не всегда обращался с тобой так хорошо, как следовало бы. Я даже не поблагодарил тебя за то, что ты сделала мои навыки свободного броска потрясающими.

Я пожимаю плечами.

— Как я уже сказала, это…

— Не говори, что это пустяки, — обрывает он меня. — Я много думал об этом в последнее время, в основном, когда дела с твоей сестрой пошли наперекосяк, и понял, что иногда веду себя, как высокомерный придурок.

— Что у вас случилось с моей сестрой, что заставило тебя это понять? — Не знаю, почему я спрашиваю, но у меня есть непреодолимое желание узнать.

— Я поцеловал ее, — говорит он почти виновато. — И я никогда не должен был целовать ее, потому что она мне не нравилась такой. Но дело в том, что я поцеловал ее, а она восприняла это неправильно, и я почувствовал себя таким придурком. А потом я начал думать о том, сколько раз я вел себя как придурок, и это начало сводить меня с ума.

— Эго Ханны выдержит. Я обещаю.

— Я знаю, — Он твердо выдерживает мой взгляд. — Но есть и другие люди, которые могут… которые не должны мириться с моим дерьмом.

Я пожимаю плечами.

— Ты никогда ничего мне не делал. И ты всегда заступался за меня, когда другие вели себя как придурки.

— Да, наверное. — Он бросает бумажное полотенце в мусорное ведро и чешет лоб. — Знаешь, с тобой так легко разговаривать. Не знаю как, но я уже забыл, что ты такая.

— Ты знаешь, ты не единственный парень, который мне это сказал.

— Правда? — Кажется, он заинтригован. — Тогда мне придется придумать комплимент получше.

— Думаю, так и будет. — Легкий, кокетливый тон моего голоса потрясает меня до чертиков, и я чувствую себя глупо даже за попытку флирта. К счастью, мой телефон издает звук сообщения. — Подожди секунду, — говорю я Кайлеру. — Бабушка только что ответила мне.

Бабушка Стефи: Черт бы побрал эту девчонку. Она такая заноза в заднице. Конечно, ты можешь остаться, но знает ли об этом твой отец? Потому что в последнее время он был очень зол на меня.

Я: Может, нам лучше оставить это между нами? Если я напишу ему о том, что Ханна выгнала меня, это только вызовет новую драму, а ее и так слишком много.

Бабушка Стефи: Хорошо, милая. Я заеду за тобой.

Я: Вообще-то меня подвезут, но мне нужно попросить тебя еще об одном одолжении. У меня есть друг, который переживает кулинарный кризис и нуждается в помощи, чтобы испечь несколько партий шоколадного печенья. Я люблю есть печенье, но ты же знаешь, что я хреново его делаю, поэтому я подумала, может быть, ты нам поможешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги