Читаем Гоген в Полинезии полностью

132 Первый самостоятельный вариант Гогена был обнаружен в начале 50-х гг. французским

историком и литератором Жаном Луазом и опубликован малым тиражом, факсимильным

изданием в 1954 г. (английский перевод - в 1962 г.). К сожалению, сквозь все английское

издание проходит ошибка - Теха’аману называют Техаурана.

133 Гиг, 1951.

134 Лоти, часть I, глава 43.

135 Муренхут, I, 434.

136 Он не ошибся, потому что многие из скульптур недавно были проданы почти за 300

тысяч франков.

137 Мортимер Менпес, 931; Редон, 196.

138 Дороти Менпес, 139, 141.

139 Каталог О’Конора, 1-2; Сат-тон, 1960; Белл, 163-67.

140 Незадолго до своей кончины Сегэн напечатал в журнале «Оксидан» рассказ о своем

пребывании вместе с Гогеном в Понт-Авене летом 1894 г. Саттон, 1964, дополняет этот

рассказ письмами Сегэна, дающими хорошее представление о характере их автора.

141 Большинство отчетов о драке в Конкарно и о Кенперском суде полны домыслов и

прикрас. Моя версия основана на единственных известных первоисточниках - письме

Филижера своему другу Блуа, отправленном через несколько дней после стычки, и статье

Рене Мориса, где приведен приговор и отклики газет.

142 Слова Гогена, что приговор вынесен «в прошлый четверг», ясно показывают, что это

письмо (№ 152) было написано в последнюю неделю августа, а не в сентябре.

143 Написано 20 сентября (см.: Луаз, 1951, 98).

144 Указания на то, что Гоген хотел поселиться на Самоа, косвенны, но достаточно вески, потому что он не только просил Молара (письмо № 152) купить ему самоанский словарь,

но и написал по-английски на подаренной О’Конору гравюре: «Моему другу О’Конору,

самоанцу» (Каталог О’Конора, № 17).

145 Перрюшо, 287-88.

146 Альстрём, глава 6.

147 Хотя Стриндберг хорошо знал французский язык, он написал письмо по-шведски и

попросил Вильяма Молара перевести его (сообщено издателем Альбертом Боньером,

Стокгольм).

148 В издании Маленга в письме о продаже (№ 158) допущена ошибка: «464 Fr 80 dans ma poche», а надо: «464 Fr 80 de ma poche».

149 Луаз, 1951, 25, и Перрюшо, 293-94. Симптомы, в общих чертах описанные друзьями

Гогена, нисколько не спорят с моей гипотезой в главе IV, что он заразился сифилесом еще

до 1891 г. Далее, его ответ (если сведения верны) на предупреждение о риске, инфекции:

«В моем возрасте больше нечем заражаться», - приобретает смысл только, если принять,

что Гоген уже был болен.

150 Грей, № 113; Бодельсен, 1964, 146-52; Морис, 1896, 4. Большинство искусствоведов

проходило мимо недатированной, но очень важной статьи Мориса, так как неверно

исходили из того, что она была напечатана в 1891 г. Но слова Мориса о том, что Гогену 48

лет, доказывают, что статья была написана в 1896 г. Та же фигура овири есть на картине

«Раве те хити раму» (Вильденштейн, № 570), написанной в 1898 г.

151 Это утверждение, приводимое Перрюшо (43), как будто доказывает, что Гоген побывал

на Таити до 1891 г. Однако опровергающие это свидетельства, приведенные в примечании

10, по-моему, достаточно убедительно показывают, что репортер неверно понял Гогена,

если только тот не ввел его в заблуждение нарочно.

152 Вышло два факсимильных издания этой рукописи, последнее в 1947 г. (Издательство

Ян, Стокгольм). Но иллюстрации представляют собой последующее добавление.

Особенно много сделал, чтобы решить сложные проблемы, связанные с созданием «Ноа

Ноа», Луаз (1962).

153 Мажер, 1902, превосходно описывает такое плавание через Окленд. Сведения о

плавании «Австралии» взяты из рапорта капитана Дидье, хранящегося в архивах

пароходства «Мессажери Маритим», Париж. Дата прибытия «Ричмонда» приведена в Ю

от 12. IX. 1895. Письмо № 159 (Маленг датирует его концом июня) должно отнести к

концу августа.

154 МТ, 10-25. VIII. 1895; Агости ни, 1905, Ш-12.

155 Пеллендер, 289-90.

156 Все исследователи проходили мимо этого недатированного письма Молару. Правда, оно

было опубликовано в литературном ежемесячнике «Ле Гулан» (1 марта 1938 г.). Но это

провинциальное издание, которое выпускалось одним поэтом в Бретани, имело очень мало

читателей и быстро прекратило свое существование. Чисто случайно именно этот номер

попал мне в руки, когда я изучал документы о пребывании Гогена в Бретани.

157 Repertoire, 86-87, 342. Прочная симпатия Гогена к этому своему другу и поэту-

любителю ясно видна из того, как он хвалит «Цветы коралла» в «Осах», № 15, 1900.

158 Лемассон, 1950; Агостини, 1905; устные сведения от Александра Дролле.

159 JO, 31, X и 21. XI. 1895.

160 Сегэн, 160.

161 Саттон, 1961, 173.

162 Устная информация от Ма’ари а Техеиура.

163 Неопубликованная переписка между Жюльеном Леклерком и Вильямом Моларом

(приложение: Юдифь Жерар, Жюльен Леклерк, спутник Гогена) поназывает, что Гоген

перед отъездом оставил также много картин на хранение последнему и эти картины вскоре

были переданы Воллару для продажи на комиссионных началах.

164 Устные сведения от Анри Тейсье и А.-Ц. Брильянт.

165 Неопубликованное письмо из коллекции автографов, принадлежащей Альфреду

Дюпону (№ 115), продано на аукционе в Париже 3 декабря 1958 г.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Политика / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары
100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Р' ваших руках, уважаемый читатель, — вторая часть книги В«100 рассказов о стыковке и о РґСЂСѓРіРёС… приключениях в космосе и на Земле». Первая часть этой книги, охватившая период РѕС' зарождения отечественной космонавтики до 1974 года, увидела свет в 2003 году. Автор выполнил СЃРІРѕРµ обещание и довел повествование почти до наших дней, осветив во второй части, которую ему не удалось увидеть изданной, два крупных периода в развитии нашей космонавтики: с 1975 по 1992 год и с 1992 года до начала XXI века. Как непосредственный участник всех наиболее важных событий в области космонавтики, он делится СЃРІРѕРёРјРё впечатлениями и размышлениями о развитии науки и техники в нашей стране, освоении космоса, о людях, делавших историю, о непростых жизненных перипетиях, выпавших на долю автора и его коллег. Владимир Сергеевич Сыромятников (1933—2006) — член–корреспондент Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ академии наук, профессор, доктор технических наук, заслуженный деятель науки Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации, лауреат Ленинской премии, академик Академии космонавтики, академик Международной академии астронавтики, действительный член Американского института астронавтики и аэронавтики. Р

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары