Читаем Голем (ЛП) полностью

Его людьми?

Выбор слов показался Сету странным, но потом он сообразил:

- Вы имеете в виду паству… э-э-э, я должен сказать кагал?

- Да, Сет. Можно сказать, что все в Ловенспорте - члены кагала, нашего собрания истинных верующих.

- Так вы тоже раввин?

- Да, действительно. И на самом деле почти у всех живущих в Ловенспорте есть кровные родственники, которые связаны с первыми поселенцами Гавриила.

- Это замечательно. Может познакомимся поближе? - Сет почувствовал себя неловко. - Простите меня! Заходите, пожалуйста, выпить кофе. Познакомитесь с моей девушкой, - oднако сразу после предложения Сет заскрежетал зубами.

Боже, надеюсь, она одета!

- Большое спасибо, Сет, но в другой раз, - Ловен взглянул на часы. - Мы должны вернуться в город, потому что…- он бросил быстрый взгляд на свою угрюмую жену. - Что, дорогая?

- Изучение Библии, - сказала она, почти неслышно.

- Да, а потом продажа пирогов и вечернее заседание городского совета.

- Плотный график, - заметил Сет.

- Всегда занят, Сет, - сказал Ловен. - Но ведь нельзя быть слишком занятым, когда служишь Богу?

Сет практически пропустил это мимо ушей.

- Пожалуй, вы правы.

Ловен протянул Сету визитную карточку, Сет сделал то же самое.

- Пожалуйста, позвоните мне в ближайшее время. Я был бы рад лично показать тебе наш замечательный город.

- Я сделаю это, Ашер. Спасибо.

- И, пожалуйста, приведите Джуди. Мы бы тоже хотели с ней познакомиться.

Сет открыл рот, но сделал паузу.

- Откуда вы знаете, что мою девушку зовут Джуди?

- Из газеты, конечно же… О, вы здесь всего несколько дней, так что, полагаю, у вас ещё не было времени подписаться, - oн перевёл взгляд на Лидию. - Дорогая, принеси газету для Сета.

- Нет, пожалуйста, я не хочу брать вашу газету. Я куплю её в городе.

- Чушь. Это издание Сомнеровской бухты, которое мы всё равно не читаем, - Ашер рассмеялся. - Что касается ваших имён, то всё, что я могу сказать - добро пожаловать в маленький городок Америки. Это ни в коем случае не большой город. В газетах мало о чём пишут, в основном на местном уровне, с небольшим количеством публичных статей. Боюсь, все мы потеряли часть нашей приватности...

Отлично, - подумал Сет и поджал губы.

-…но я уверен, что вы к этому привыкли, - добавил Ловен.

- Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду.

- Да, ладно, Сет! - удивлённо воскликнул Ловен. - Вы такой скромный!

Сет был в замешательстве, пока молчаливая жена Ловена не протянула ему номер Somerset County Herald.

Сет вздрогнул.

Я должен был догадаться…

Нижний заголовок на первой странице гласил:

“Создатель игры-бестселлера переезжает в исторический особняк Ловенспорта”.

Будь я проклят! - подумал он, но сохранил дружелюбный вид.

- Я польщён, Ашер. Похоже, меня ждёт занимательное чтение.

- Да-да, наслаждайтесь, - Ловен поспешил с женой к машине. - И снова, добро пожаловать!

Сет поднял корзину.

- Спасибо ещё раз. Скоро увидимся.

После прощальной улыбки Ловен и его жена уехали.

Чертовски хороший парень, - подумал Сет. - Жена немного странная, но…

Он отнёс корзину, почту и газету в дом. Он слышал, как наверху шумит душ.

Не могу дождаться, когда услышу, как она взбесится по этому поводу, - подумал он, просматривая статью.

Конечно, в статье упоминались их имена, но в основном речь шла об успехах Сета как геймдизайнера. Потом был абзац о Ловен-Хаусе, в котором указывалась дата его постройки - 1844 год. Несколько других коротких заметок внизу страницы были о предстоящем сборе травы и завершении строительства большого газификатора биомассы поблизости. Очевидно, что этот процесс и сбор урожая рассматривались в качестве столь необходимого блага для экономики региона, которая в противном случае была бы неустойчивой. Потом Сет перевернул газету, чтобы посмотреть на первую страницу… и вздохнул.

“Пароход, времён Гражданской войны, найден на земле знаменитостей”, - гласил заголовок.


3.

- Будет не слишком проблемно, если рабочие закончат в пять, как вчера, - прикинул Ди-Мэн.

Он наблюдал в бинокль за рабочими и оборудованием у дороги. Человек шесть или восемь и какой-то парень в белой рубашке, должно быть, босс. Даже за полмили до него доносился шум двигателя экскаватора.

- Да, но что, если нас увидят? - Чокнутый задал вопрос более резонный, чем обычно.

Он припарковал чёрный фургон на поляне в лесу.

- Копы, приятель, или, скажем, кто-нибудь из водителей увидит нас и вызовет копов.

Ди-Мэн покачал головой.

- Собачье дерьмо вместо мозгов! Мы доставляем наркотики копам! Вот почему копы нас защищают! И нас всё равно никто не увидит, потому что ты спрятал фургон в траве.

- Ну да, конечно…- Чокнутый вернулся к сворачиванию косяка.

Деревенщина, - Ди-Мэн покачал головой.

Он навёл бинокль.

- Кстати, о копах, Рош звонил мне сегодня.

- Во как? Следующий обмен будет только через пару дней?

- Это что-то другое. Говорит, что скоро у него будет для нас другая работа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Псы Вавилона
Псы Вавилона

В небольшом уральском городе начинает происходить что-то непонятное. При загадочных обстоятельствах умирает малолетний Ваня Скворцов, и ходят зловещие слухи, что будто бы он выбирается по ночам из могилы и пугает запоздалых прохожих. Начинают бесследно исчезать люди, причем не только рядовые граждане, но и блюстители порядка. Появление в городе ученого-археолога Николая Всесвятского, который, якобы, знается с нечистой силой, порождает неясные толки о покойниках-кровососах и каком-то всемогущем Хозяине, способном извести под корень все городское население. Кто он, этот Хозяин? Маньяк, убийца или чья-то глупая мистификация? Американец Джон Смит, работающий в России по контракту, как истинный материалист, не верит ни в какую мистику, считая все это порождением нелепых истории о графе Дракуле. Но в жизни всегда есть место кошмару. И когда он наступает, многое в представлении Джона и ему подобных скептиков может перевернуться с ног на голову...

Алексей Григорьевич Атеев

Фантастика / Ужасы и мистика / Ужасы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика