Читаем Голем (ЛП) полностью

Ведомый одним только ужасом, он сделал несколько небрежных выстрелов, увидел, как по крайней мере одно пулевое отверстие появилось в отвратительной груди существа, но не удивился, увидев, что это не возымело никакого эффекта. Его тонкие ноги застучали по грязному полу, когда он ускорил шаг.

- Зажигай! - закричал он, сделал ещё два выстрела и прыгнул к окну…


2.

Наши дни.

Ди-Мэн почувствовал, как его тошнит, а ещё он чувствовал себя в замешательстве.

Так вот… как они это делают…

В эту ночь круглые поляны не освещались прожекторами, вместо них горели керосиновые факелы. В рассеивающемся свете он всё ещё мог различить кровь, ранее забрызгавшую многочисленные круги камней, которые образовывали большой круг на земле. Несколько раввинов Ашера, все одетые в чёрное, возились со свитками, пожелтевшими от времени. Сам Ашер беседовал с Ди-Мэном.

- Я не знаю, где он. Вот, что я хочу сказать, - смущённо сообщил Ди-Мэн. - Он не отвечает на звонки.

- И когда последний раз ты его видел? Когда?

- Сегодня днём, когда мы возвращались к вам из Сомнеровской бухты. Я высадил его возле того дома, потому что мы знали, что Сета Кона нет дома.

Ашер сцепил пальцы, размышляя.

- И откуда вы это знаете?

- Потому что мы видели его сегодня утром; мы убивали время, прежде чем должны были встретиться с Рошем для обмена. Внедорожник Кона отъезжал от съезда на шоссе 413. Он не мог поехать ни в какое другое место, кроме Солсбери. Девушки с ним не было, но мы видели чемодан на заднем сиденье, поэтому решили, что он едет в аэропорт.

- И что?

- А потом около часа или двух мы произвели обмен с Рошем в крабовом домике и решили вернуться к вам. Когда мы проезжали мимо Ловен-Хауса, внедорожника Кона всё ещё не было, поэтому я высадил Чокнутого, чтобы немного поговорить и держать её в узде. Он собирался выудить у неё всё, что она может знать о другом подвале или о том, где может быть эта вещь.

- Я знаю, что он там, - сказал Ашер, в отчаянии сжимая руку. - Мне были знамения свыше.

Ди-Мэн не знал, что такое знамение.

- Ну, в общем, он должен был позвонить мне, когда закончит, чтобы я мог его забрать.

- Но ты так и не получил от него звонка? - предположил Ашер.

- Верно. Я оставил сообщение на его сотовом, - Ди-Мэн шаркал ботинками по грязи. - Я подумал, что у него сел аккумулятор, так что он просто вернулся в город, но…

- Понимаю. Это было несколько часов назад?

Ди-Мэн кивнул.

- Я думал, он просто вернулся к себе домой, накурился и уснул, но я уже проверил. Чёрт, Ашер. Я не знаю, где он.

Ашер отвёл взгляд в сторону, туда, где горел факел.

- Тогда, возможно, любовный интерес Кона не так прост, как мы думаем. Может, она его убила?

- Не понимаю, Ашер, - oн с силой отпрянул назад. - Бьюсь об заклад, если бы я сказал ей стоять на голове и с лицом, обмазанным в дерьме, она бы так и сделала… ради крэка.

Ашер поджал губы в ответ на вульгарный намёк. Прежде чем он успел сказать что-то ещё, к нему подошёл один из его помощников и тихо сказал:

- Мы готовы, Гаон.

Казалось, глаза Ашера восторженно горят.

- Принесите труп и приношение.

Несколько человек в тёмных одеждах вынесли из фургона только что эксгумированный труп. Ди-Мэн ошеломлённо смотрел, как она лежала над центральным кругом окровавленных камней. На мёртвой коже плясали огоньки.

Это грёбаное сумасшествие, - кружились мысли в его голове.

- Такая прекрасная, даже после смерти. Она была непорочной, - глаза Ашера смотрели неподвижно. - В 1880 году моим предкам пришлось срезать плоть с трупов, чтобы уменьшить площадь поверхности. Вот как мало глины у них было.

У Ди-Мэна сжалось сердце, когда он поймал себя на том, что смотрит на мёртвую грудь с синими сосками.

И после этого они покроют её…

- Неприлично думать, что глина, которую купил Гавриил Ловен, никогда не пригодится, - продолжал Ашер. - Это заставляет меня думать об испытаниях Иова. Но теперь нам дарована привилегия, которой великий Гаон Ловен никогда не удостаивался, - oн посмотрел на небо. - Я могу только гадать, почему…

Эти люди, блять, чокнутые,

- подумал Ди-Мэн.

Завёрнутый в полотно свёрток был передан в руки Гаона. Он улыбнулся испорченному хлебу, как новорождённому.

- Твоя работа ждёт тебя, друг мой, - дрожащим голосом произнёс Ашер. Казалось, он внезапно покраснел, сдерживая глубокую радость.

- Да. Думаю, у меня нет выбора, кроме как ещё раз навестить эту девушку.

- Иди утром. Дай ей время, чтобы ей было нужно больше крэка. То, что могло случиться с твоим партнёром, не так важно, как то, что должно быть извлечено из этого дома. Если тебе нужно её пытать… пытай её.

У Ди-Мэна перехватило дыхание. Он кивнул.

- А теперь ступай с благословением нашего Мелеха, - Ашер улыбнулся издалека. - Самаэль…

Даже когда Ди-Мэн повернулся, он почувствовал, как что-то сгущается в воздухе и покалывает кожу. Внезапно его охватило желание убежать. Ди-Мэн не хотел быть рядом, когда они начнут.

Он сел в фургон, выехал с поляны и помчался прочь так быстро, как только мог.


3.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Псы Вавилона
Псы Вавилона

В небольшом уральском городе начинает происходить что-то непонятное. При загадочных обстоятельствах умирает малолетний Ваня Скворцов, и ходят зловещие слухи, что будто бы он выбирается по ночам из могилы и пугает запоздалых прохожих. Начинают бесследно исчезать люди, причем не только рядовые граждане, но и блюстители порядка. Появление в городе ученого-археолога Николая Всесвятского, который, якобы, знается с нечистой силой, порождает неясные толки о покойниках-кровососах и каком-то всемогущем Хозяине, способном извести под корень все городское население. Кто он, этот Хозяин? Маньяк, убийца или чья-то глупая мистификация? Американец Джон Смит, работающий в России по контракту, как истинный материалист, не верит ни в какую мистику, считая все это порождением нелепых истории о графе Дракуле. Но в жизни всегда есть место кошмару. И когда он наступает, многое в представлении Джона и ему подобных скептиков может перевернуться с ног на голову...

Алексей Григорьевич Атеев

Фантастика / Ужасы и мистика / Ужасы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика