Читаем Голод Оливера полностью

Урсула слезла с коленей Оливера, пылая от смущения. Оливер быстро пододвинул свой стул поближе к столу, так чтобы нижняя часть его тела скрывалась столешницей. Если бы коллеги увидели его стояк, то дразнили бы до конца жизни.

— Тогда давайте начнем, — сказал Оливер и наблюдал, как все вошли в зал и заняли места.

— Восход солнца через две минуту. Заряды были установлены ранее вечером, и мы позаботились, чтобы все камеры наблюдения в этом районе не работали. Никто ничего не заподозрит. Они как обычно обвинят в этом муниципальную компанию, ответственную за электричество, — подытожил Томас, набирая что-то на клавиатуре, за которой сидел.

— Все наши сотрудники покинули этот район? — спросил Самсон.

Все достаточно далеко.

Самсон добавил:

— Есть невинные свидетели?

Томас покачал головой.

— мы убедились, что никого из непосвященных нет. Команда «все чисто» пришла несколько минут назад.

Взгляд Урсулы уставился в монитор, когда прямой эфир погас.

— Что случилось?

Монитор замерцал, затем появилась картинка с другого ракурса.

— Мы переключились с камеры на заправке на нашу собственную, которую установили на телефонном столбе. У нее есть свой собственный источник питания. Все электричество в том районе отключится, как только мы дадим добро. Таким образом, мы сможем удостовериться, что на камерах видеонаблюдения не будет никаких записей.

они подумали обо всем. Ничто не привело бы к ним и не разоблачило вампиров перед людьми. Их секрет в безопасности.

— Думаю, Урсула должна дать команду, — предложил Оливер. Он посмотрел на своих коллег, и все один за другим кивнули.

Томас махнул Урсуле сесть рядом с ним.

— Возьми мышку и наведи ее на эту иконку.

Оливер наблюдал, как первые лучи солнца осветили улицу перед зданием. Прошло еще несколько секунд.

— Восход, — заявил он.

Урсула оглянулась на него, и затем в комнате раздалось только щелканье мыши.

— Сейчас в квартале отключится электричество, — объяснил Томас, и одновременно все уличные фонари и светильники в зданиях вокруг склада погасли.

Оливер наблюдал за экраном, когда внезапно склад сотряс взрыв. Несмотря на то, что он знал, чего ждать, это все равно его потрясло.

Огонь распространился, быстро и полностью охватив здание, как и ожидалось: согласно чертежам, внутри не установлены разбрызгиватели.

Те немногие вампиры, которые попытались сбежать, несмотря на дневной свет, далеко не ушли. Чтобы никто не сбежал, стрелки люди, доверенные сотрудники «Службы Личной Охраны», разместились в стратегически важных точках с серебряными пулями в оружии. Но выстрелов не последовало. Солнце обо всем позаботилось, добавив их пепел к грязи на тротуаре.

Кровавый бордель и его тюремщики стали историей.

Без сомнения, полиция проведет расследование, как и другие правительственные учреждения, но «Служба Личной Охраны» позаботится, чтобы эти расследования никуда не привели.

— Теперь начинается наша реальная работа, — заявил Самсон серьезным голосом. Все кивнули.

Когда Урсула вопросительно посмотрела на Оливера, он объяснил:

— Мы нашли список клиентов Корбина. Каждый из них представляет потенциальную опасность для жителей Сан-Франциско. Нам придется следить за ними и запирать тех, кто подвергает наибольшему риску других, пока они не пройдут все стадии отказа от кайфа.

Это была огромная работа, но мэр предложил им все имеющиеся у него ресурсы. Через несколько недель ситуация стабилизируется, и Сан-Франциско станет таким же безопасным, как и раньше.

Глава 39

Две недели спустя


Оливер внес два чемодана в дом и бросил их в прихожей. Позади него Урсула поставила на пол небольшую сумку. Проведя почти две недели в Вашингтоне, навещая родителей Урсулы, он был готов капитально расслабится. Он никогда в жизни не был так напряжен.

Пока Урсула оставалась в доме своих родителей, Оливер жил у знакомого вампира Габриэля и присоединялся к ним только по вечерам. После долгого разговора Урсула согласилась стереть воспоминания ее родителей о прошлых трех годах и внедрить в их сознание новые.

Вся их боль исчезла, будто ее никогда и не было. Теперь они верили, что Урсула перевелась в Беркли, чтобы получить степень магистра, и что она навещала своих родителей, по крайней мере, дважды в год. Кроме того, Оливер позаботился о том, чтобы тоже стать частью их общих воспоминаний, чтобы они легко приняли его как парня своей дочери.

Контроль над разумом стал даваться ему легче, после того как он использовал его на Урсуле, заставляя ее ощутить укус. Как будто ему просто нужна была правильная мотивация.

Но простого стирания воспоминаний ее родителей было недостаточно: Оливеру пришлось заручиться помощью сотрудников вашингтонского и нью-йоркского отделения «Службы Личной Охраны», чтобы сделать то же самое с друзьями и семьей родителей Урсулы, сотрудниками посольства, где работал ее отец, а также с полицейскими и журналистами, вовлеченными в дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампирская Служба Личной Охраны

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы