Читаем Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи полностью

В дни негритянских волнений, вслед за убийством негритянского лидера Мартина Лютера Кинга, над всей Америкой разносилась пламенная песня–речь Джеймса Брауна, известного автора и исполнителя блюзов, начинавшаяся словами: «Скажи во весь голос: я череп и горд!»

К этим же годам относятся и выступления в защиту своих прав индейского народа. Индианка по происхождению Баффи Сейнт Мери стала известной исполнительницей песен, в которых говорилось о тех временах, «когда мы головы держали высоко», о том, что «прошлое растоптано».

Элизабет Коттон

ТОВАРНЫЙ ПОЕЗД

Поезд, поезд, вдаль лети!Днем и ночью я в пути,но в какой я еду край,никому не открывай!Мчись, товарный,вдоль равнин,здесь в вагоне я один,вижу только огоньки,слышу ветер да гудки.
Если в вольный край путине удастся мне найти,я один умру в тоскеот любимой вдалеке.Ты меня в земле сыройпод каштанами зарой,чтобы поезда гудокна заре я слышать мог!


Перевод Т. Сикорской

Мальвина Рейнольдс

НЕХОРОШО

Нехорошо стоять в пикете,Нехорошо — в тюремной клетке.
Наверно, есть пути иные,Но там удачи тоже редки.«Нехорошо» — твои слова:Ты скажешь раз, ты скажешь два…Но коль цена свободы такова, —Пусть будет так.Нехорошо громить лавчонки,Спать на полу, а не в постели,Кричать о правде и свободеВ универмаге и в отеле.«Нехорошо» — твои слова.Ты скажешь раз, ты скажешь два…Но коль цена свободы такова, —
Пусть будет так.Пытались мы договориться,Мы выставляли загражденья,Но мистер Чарли [11]нас не слушал,А может, глух он от рожденья.С ним — бесполезны все слова,С ним дело выгорит едва.Но раз цена свободы такова, —Пусть будет так.Детей крадут в каком-то штате,В другом стреляют в спину негру.Ты говоришь, что это плохо, —Но разве ты при этом не был?Как мышь молчал. Не раз, не два.
А вот теперь нашел слова.Но коль цена свободы такова, —Пусть будет так.Нехорошо стоять в пикете,Нехорошо — в тюремной клетке.Наверно, есть пути иные,Но там удачи тоже редки.«Нехорошо» — твои слова.Ты скажешь раз, ты скажешь два...Да, ты, дружище, голова,Но раз цена свободы такова, —Пусть будет так.


Перевод В. Викторова

ЧТО ОНИ СДЕЛАЛИ С ДОЖДЕМ?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже