Две женщины присоединились к десяткам посетителей в очереди за билетами. Крис искала Энджи глазами. И с удивлением обнаружила, что за ними пришел мужчина, занявший в трамвае ее место. Он явился с таким видом, словно для него это было тяжким обязательством, и встал в очереди позади них, через несколько человек. Крис недоумевала, зачем вообще люди, которых утомляет искусство, ходят в музей. Она подумала, что для таких людей это, скорее всего лишь тема для поддержания разговора, которая к то же проявит их тонкое душевное устройство, которого иным и не вообразить. Темнокожий мужчина за ними, похоже, отчаянно нуждался во всевозможной помощи в этой области.
Ближайшая более или менее свободная парковка, которую Аллегро нашла, располагалась под отелем «Мариотт», в квартале от музея. Аллегро решила оставить машину, а это расстояние покрыть легким бегом. Подойдя к задней двери, она увидела Крис и Домино, они стояли рядом и разговаривали. Азизи был в нескольких метрах. Если Домино не просто наблюдала за Крис, а решила войти в контакт, это означало, что дело плохо. Ясно, что она оценивала угрозу, исходящую от Азизи, как крайне серьезную.
Крис увидела Аллегро и помахала.
— Сюда!
Аллегро подошла и поцеловала Крис в губы, кратким приветственным поцелуем.
— Привет, красавица.
Они широко улыбались друг другу.
Крис обняла Аллегро за талию.
— А пожалуй, я могла привыкнуть к тому, что ты меня так называешь.
— Вот и чудесно, потому что мне очень нравится называть тебя красавицей.
Крис посмотрела на вход.
— Нас скоро впустят. Сегодня не слишком много посетителей.
— Чудненько. Это значит, что мы сможем найти укромное местечко и нацеловаться всласть.
Улыбка Крис расцвела еще шире.
— Это обещание?
Аллегро старалась не смотреть в глаза Домино. Очередь немного продвигалась.
— Ты доверяешь мне настолько, чтобы поехать со мной в одно секретное место? — игриво спросила Аллегро.
— Пожалуй, рискну. — Ответила Крис.
Они подошли к кассе, Аллегро взяла два билета. Когда они направились дальше, Крис повернулась и улыбнулась Домино.
— Я надеюсь, вы хорошо проведете день.
— Благодарю, — ответила Домино. — Надеюсь, что вам, ребята, удастся вырваться… найти укромное местечко, — добавила она, глядя на Аллегро.
В течение первого часа они бродили по выставке голландских мастеров, Аллегро постоянно следила за действиями афганца, который не отставал, когда они переходили из одного зала в другой, но держался на расстоянии и делал вид, что его очень занимают полотна. На входе очередь была небольшой, но внутри было многолюдно, прошедший несколько часов назад дождь заставил многих туристов спрятаться под крышу, изменив планы в пользу музея. Поэтому в большинстве залов у них была немаленькая компания, а иногда попадались и сотрудники охраны. Аллегро постоянно была на чеку, и наблюдала за Домино. Та с них глаз не спускала, оставаясь при этом на отдалении. Когда Азизи приближался, поддерживая расстояние в считанные метры, Домино компенсировала это, подбираясь к нему предельно близко.
Поднявшись на второй этаж для продолжения осмотра, они оказались в зале, где, кроме них, были всего шестеро туристов, и никого из сотрудников охраны. Одна стена была завешена портьерой от потолка до пола, с надписью на разных языках: «Не входить. Идет реставрация. Вход только для сотрудников музея».
Аллегро незаметно посмотрела на Домино, потом на портьеру, и снова на Домино. Спустя какие-то секунды оглушительный грохот прокатился по залу, и все туристы, как один, повернулись к источнику шума. Аллегро положила руки на плечи Крис. Всеобщее внимание привлек к себе Азизи и мусорный бачок, катившийся от него по паркету, рассеивая свое содержимое. На лице Домино вполне убедительно разыгралось выражение недоумения, такое же, как у всех прочих туристов. Она успела достаточно далеко отступить, чтобы все подумали, что за неприятности в ответе один афганец. Он покраснел и нагнулся, чтобы подобрать бачок, бормоча под нос извинения.
Аллегро утянула Крис за запрещающий занавес. Они оказались в еще одном выставочном зале, с голыми стенами и строительными материалами. Там оказалось темно и пыльно. У рабочих, явно, другие помещения стояли в списке приоритетных задач. Из темных залов, прямо по курсу, никаких звуков не доносилось.
— Что ты делаешь? — шепотом спросила Крис.
— Я же тебе говорила, что мы найдем укромное местечко. — ухмыльнулась Аллегро.
— Но ведь сюда ходить запрещено. И это может быть небезопасно. — Крис направилась было обратно к портьере, но Аллегро притянула ее к себе и стиснула в своих крепких объятиях. — Ну, где твоя жажда жизни, это же так волнующе, — сказала она капризным возбужденным голосом. — Ты сама говорила, что доверяешь мне. — Аллегро поцеловала Крис в шею. — Идем со мной.
Взяв Крис за руку, она повела ее через длинный темный зал. Они дошли до соседнего зала, и Крис потянула ее за руку, заставляя остановиться. Она нервно озиралась, словно ждала, что их в любой момент могли поймать. Но при этом она и не стремилась к выходу.
— Мы сюда зашли так, оглядеться, или все-таки пообжиматься?