Читаем Голубиная книга. Русские народные духовные стихи XI-XIX веков полностью

Во дальнеей во долинеСтояла прекрасная пустыня.Ко той же ко пустыне приходитМолодой царевич Осафий:«Прекрасная ты, пустыня,Любимая моя мати!Прими меня, мать-пустыня,От юности прелестныя,От своего вольного царства,От своей белой каменной палаты,От своей казны золотыя!Научи ты меня, мать-пустыня,Волю Божию творити!Да избави меня, мать-пустыня,От злыя муки от превечной!Приведи ты меня, мать-пустыня,В небесное царство!»Отвещует прекрасная пустыняКо младому царевичу Осафью:«Ты, младый царевич Осафий!
Не жить тебе во пустыне:Кому владеть твоим царством,Твоей белой каменной палатой,Твоей казной золотою?»Отвещует младый царевич,Царевич Осафий ко пустыне:«Прекрасная ты, пустыня,Любимая моя мати!Не могу я на свое царство зрети,Ни на свою каменну палатуИ на свою казну золотую!А хочу я пребыть во пустыне;Рад я на тебя работати,Земные поклоны исправлятиДо своего смертного часу!»Отвещует прекрасная пустыняКо младому царевичу Осафью:«Ты, младый царевич Осафий!Не жить тебе во пустыне:Не молясь во мне, Богу молиться,Не трудясь во мне, Господу трудиться.
Нет во мне царского естваИ нет во мне царского пойла;Есть-воскушать — гнилая колода,Испивать — болотная водица!»Отвещует младый царевич,Царевич Осафий ко пустыне:«Прекрасная ты, моя пустыня,Любимая моя мати!Не стращай ты меня, мать-пустыня,Своими великими страстями!Могу я жить во пустыне,Волю Божию творити,Есть гнилую колоду:Гнилая колодаЛучше царского ества,Испивать болотную водицу —Лучше царского пойла!Житье наше, мать, часовое,А богатство наше, мать, временное!Я рад на тебя работати,
Земные поклоны исправлятиДо своего смертного часу».Отвещует прекрасная пустыняКо младому царевичу Осафью:«Ты, младый царевич Осафий!Не жить тебе во пустыне:Придет мать-весна красна,Лузья-болоты разольются,Древа листами оденутсяИ запоют птицы райскиАрхангельскими голосами;А ты из пустыни вон изыдешь,Меня, мать прекрасную, покинешь!»Отвещует младый царевичОсафий к прекрасной пустыне:«Прекрасная мать-пустыня,Любимая моя мати!Хоша придет мать-весна красная,И лузья-болоты разольются,И древа листами оденутся,И запоют птицы райски
Архангельскими голосами,—Не прельщусь я на все благовонные цветы;Отрощу я свои власыПо могучие плечиИ не буду взирать я на вольное царство.Из пустыни я вон не изыдуИ тебя, мать прекрасная, не покину!»Отвещует прекрасная пустыняКо младому царевичу Осафью:«Свет младый царевич, Осафий,Чадо ты мое милое!Когда ты из пустыни вон не выйдешьИ меня, мать прекрасную, не покинешь,—Дарую я тебя золотым венцом,Возьму я тебя, младый царевич,На небеса царствовати,С праведными лики ликовати!»Все святые, все пустынные жителиМладому царевичу Осафью вздивовалися,Премногому царскому смыслу.Поем славу Осафью-царевичу,И во век его слава не минуется!
Перейти на страницу:

Все книги серии Из золотых кладовых мировой поэзии

Голубиная книга. Русские народные духовные стихи XI-XIX веков
Голубиная книга. Русские народные духовные стихи XI-XIX веков

Сборник представляет собой впервые в советское время издаваемое собрание народной песенной поэзии, основанной на религиозных темах и сюжетах. Этот пласт фольклора, главными носителями которого были странствующие «люди Божьи» — калики перехожие,— складывался в русской культуре на протяжении многих веков и отразил характерные для массового сознания представления о христианской вере и связанных с нею нравственных основах жизни. Наряду с широко распространенными во множестве вариантов и особенно любимыми народом стихами «Голубиная книга», «Егорий Храбрый», «Алексей, человек Божий», «Сон Богородицы» в книгу вошли также редкие образцы религиозных песен. Тексты публикуются по выходившим в XIX в. сборникам духовных стихов П. Киреевского, П. Якушкина, В. Варенцова. П. Бессонова и обширным материалам русской периодики XIX — начала XX в.

Автор неизвестен -- Древнерусская литература

Народные песни

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни