— Видели кого-нибудь рядом или внутри автомобиля?
— Нет.
Бишоп решил, что мужчина говорит правду.
Потом на лице Каргила расцвела конспиративная улыбка.
— Скажите, офицер, как мужчина мужчине, вы же знаете, как это бывает... Мы можем сохранить все между нами?
Он взглянул назад на дом, имея в виду жену. Вежливое выражение не покидало лица Бишопа, когда он ответил:
— Без проблем, сэр.
— Спасибо, — с глубоким облегчением вздохнул мужчина.
— Если не считать окончательных показаний, — добавил детектив. — Которые
— Показания? — неловко переспросил Каргил.
— Наш отдел показаний пришлет вам их по почте.
— По почте? Домой?
— Закон штата, — подтвердил Шелтон. — Нам необходимо предоставлять каждому свидетелю копию его показаний.
— Вы не можете так поступить.
Неулыбчивый по натуре и из-за настоящих обстоятельств, Бишоп сказал:
— На самом деле нам придется, сэр. Как сказал мой напарник, это закон штата.
— Я приеду к вам в офис и заберу сам.
— Только по почте — присылают из Сакраменто. Вы получите их в течение нескольких месяцев.
—
— Мы сами не знаем, сэр. Может, на следующей неделе или в июле, в августе. Доброй ночи. И спасибо за содействие.
Они поспешили обратно к темно-синей «краун-виктори», оставив несчастного бизнесмена, несомненно, уже выдумывающего дикие планы изъятия почты в следующие два-три месяца так, чтобы жена не увидела отчета.
— Отдел показаний? — подняв бровь, спросил Шелтон.
— По мне, звучит неплохо, — пожал плечами Бишоп.
Оба рассмеялись.
Потом Бишоп позвонил центральному диспетчеру и запросил НРТ — немедленный розыск транспорта, а именно автомобиля Фейта. Его запрос включал все данные департамента моторных транспортных средств на серебряные или серые «ягуары» с откидным верхом последней модели. Бишоп знал, что если Фейт использовал машину при совершении преступления, она окажется либо краденой, либо зарегистрированной на ненастоящее имя и адрес, то есть рапорт ДМТ, наверное окажется бесполезным. Но НРТ также рассылает предупреждения всем штатам, графствам и местным правоохранительным органам в районе Северной Калифорнии, чтобы те немедленно оповещали о любой машине, подходящей по описанию.
Он кивнул Шелтону, более агрессивному — и быстрому — водителю из них двоих, садиться за руль.
— Обратно в ОРКП, — приказал он.
Шелтон размышлял:
— Значит, он водит «ягуар». Боже, а парень-то не обычный хакер.
«Ну, — подумал Бишоп, — мы это и так уже знали».
Наконец, на машине Уайетта Джилета в ОРКП появилось сообщение:
Следующие несколько минут Джилет в лице отчужденного подростка из Техаса рассказывал Трипл-Х о том, как победил пароли хранителя экрана «Windows», и внимал советам хакера, как лучше с ними справляться. Джилет в цифровом виде преклонял колени перед гуру, когда дверь в ОРКП открылась и, подняв голову, хакер увидел вернувшихся Фрэнка Бишопа и Боба Шелтона.
Патриция Нолан возбужденно прошептала:
— Мы почти нашли Трипл-Х. Он сидит в интернет-кафе, где-то рядом в торговец центре. Говорит, что знает Фейта.
Джилет обратился к Бишопу:
— Но не говорит ничего конкретного о нем. Что-то знает, но напуган до смерти.
— "Пасифик белл" и «Бэй эриа онлайн» сказали, что определят его местонахождение через пять минут, — отметил Тони Мотт, вслушиваясь в наушники. — Они сужают зону поиска. Кажется, он в Атертоне, Менло-парке или Редвуд-Сити.
Бишоп спросил:
— И сколько же там торговых центров? Отправьте туда несколько полицейских.
Боб Шелтон позвонил, потом объявил:
— Уже выезжают. Будут на месте через пять минут.
— Ну же, ну же, — умолял Мотт монитор, поглаживая квадратную рукоятку серебряного пистолета.
Бишоп прочитал экран и сказал:
— Верни его к разговору о Фейте. Попробуй вытянуть что-нибудь конкретное.
— Хорошо, — одобрил Бишоп.