Читаем Голубой Лабиринт (ЛП) полностью

Констанс дрогнула, когда увидела Пендергаста сидящего в кресле, с одетыми наручниками, перемазанным грязью лицом и в помятом костюме. Даже его взгляд утратил былой блеск. На мгновение его потухшие оловянные глаза вспыхнули при виде нее, и Констанс была в ужасе от плескавшейся в них безнадеги.

- Ну, вот так сюрприз, - начал Барбо. - Неожиданный, но не нежеланный. На самом деле, я не смог бы придумать лучше. Ты не только доставил в мои руки свою прелестную маленькую подопечную - но также свою собственную очень больную персону.

Мгновение он созерцал Пендергаста с холодной улыбкой, а затем обратился к двум мужчинам. - Поставьте его. Я хочу целиком владеть его вниманием.

Они подняли Пендергаста на ноги. Он был настолько слаб, что едва мог стоять; они должны были поддержать его, потому что его колени подгибались. Констанс едва могла смотреть на него. Именно она привлекла его сюда вслед за собой.

- В конце я собирался нанести тебе визит, - сказал Барбо, - чтобы ты знал, кто это сделал, и почему. И... - Барбо снова улыбнулся, - особенно, как возникла идея этой маленькой схемы.

Голова Пендергаста завалилась на бок, и Барбо обратился к своим бойцам. - Разбудите его.

Один из мужчин, с шеей настолько покрытой татуировками, что она казалась почти полностью синей, шагнул вперед и нанес точный удар рукой по боковой поверхности головы Пендергаста.

Констанс уставилась на Татуированного. - Вы будете первым, кто умрет, - сказала она тихо.

Мужчина посмотрел на нее, его губы скривились в насмешке, а похотливый взгляд отправился блуждать по ее телу. Он издал короткий смешок, затем резко выбросил руку и схватил ее за волосы, притягивая к себе. – Что, ты собираешься убить меня той винтовкой М16, которая спрятана у тебя под сорочкой?

- Хватит, - резко приказал Барбо.

Татуированный отступил с ухмылкой.

Барбо вернул свое внимание к Пендергасту. - Я подозреваю, что ты уже знаешь в общих чертах, почему я отравил тебя. И ты наверняка оценил эту поэтическую справедливость. Наши семьи были соседями в Новом Орлеане. Мой прапрадед ходил на охоту с твоим прапрапрадедом, Иезекией, на его плантации, в то время как он сам несколько раз приглашал Иезекию и его жену на ужин. В ответ Иезекия отравил моих прапрародителей его, так называемым, эликсиром. Они умерли адскими смертями. Но на этом дело не кончилось. Моя прапрабабушка принимала эликсир во время беременности и родила, прежде чем она поддалась воздействию. Но в результате, эликсир вызвал эпигенетические изменения в ее роду, в нашей семейной ДНК

, передающие дефект из поколения в поколение. Конечно, никто не знал об этом в те годы. Но время от времени, еще один член нашей семьи умирал. Врачи были озадачены. Мои предки шепотом называли это «Семейным недугом». Но тогда от него спаслось поколение моего отца. И мое. Я предположил, что «Семейный недуг» выжег сам себя.

Он помолчал. - Как я ошибался. Мой сын стал следующей жертвой. Он умирал медленно и мучительно. Опять же, врачи были озадачены. Опять же, они сказали, что это какой-то унаследованный изъян в наших генах.

Барбо остановился, погрузившись в свои мысли и глядя на Пендергаста.

- Он был моим единственным сыном. Моя жена уже умерла. Я остался один в моем горе.

Глубокий вдох. - И тогда мне нанесли визит. Ваш сын. Альбан.

При этом Барбо повернулся и начал медленно вышагивать по комнате, а его голос зазвучал тихо и задрожал.

- Альбан нашел меня. Он открыл мне глаза на зло, которое ваша семья совершила по отношению к моей. Он отметил, что семейное счастье Пендергастов во многом основано на кровавых деньгах от эликсира Иезекии. Твой роскошный образ жизни – апартаменты в Дакоте, особняк на Риверсайд-драйв, твой Роллс-ройс с водителем, твои слуги – основан на страданиях других. Ему было тошно от твоего лицемерия: ты делал вид, что восстанавливаешь справедливость во всем мире, хотя все это время сам олицетворял образ несправедливости.

Во время этой речи голос Барбо стал громче, но теперь он остановился, лицо покраснело, кровь заметно пульсировала по его толстой шее. - Твой сын рассказал мне, как сильно он ненавидел тебя. Боже мой, какая великолепная ненависть это была! Он пришел ко мне с планом восстановления справедливости. Каковы же были его слова на этот счет? «Уместная необходимость».

Он возобновил хождение, быстрее на этот раз.

- Мне не нужно рассказывать тебе, сколько времени и денег потребовалось, чтобы воплотить в жизнь мой план действий. Самой большой проблемой стало сложить вместе кусочки оригинальной формулы эликсира. Так удачно, что скелет женщины убитой эликсиром, оказался в коллекции Нью-Йоркского музея, и я достал кость от него, которая предоставила моим ученым окончательную химическую формулу. Но ты, конечно, уже знаешь все об этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы