Читаем Голубые холмы Синтры полностью

Элинор часто думала о пропавших драгоценностях. Она решила не сообщать об этом пока ни Мигелу, ни Карлоте. Это ее не касалось, и, во всяком случае, не хотелось заводить разговор о чем-то, связанном с покойной женой Мигела. Но этому делу все равно предстояло открыться. Однажды, когда Карлота с Санчесом уехали в Лиссабон, а Мигел отправился на прогулку, Элинор, идя в свою комнату, столкнулась с Жулией, выходящей из спальни Доры.

— Мисс! — воскликнула Жулия. Цвет ее лица изменился так сильно… это пробудило подозрения Элинор. Жулия несла маленькую кожаную сумочку, стянутую вверху гладкими полосками шнура с декоративными кисточками и бусинками на концах. — Я… я думала, что вы устроили сиесту… — Девушка замолчала, но поняла, что слишком поздно.

— Вот как? — ровным голосом произнесла Элинор. — Почему?

Девушка беззаботно пожала плечами:

— Вы иногда так поступаете.

— Иногда да. — Элинор взглянула на сумку, которую девушка попыталась спрятать за спиной. Это был притворно беззаботный жест, но теперь Жулия была невероятно бледна.

— Я работала в комнате доны Доры, — нервно начала она.

— В воскресенье? — Элинор смотрела на сумку. — Так ты работаешь по воскресеньям?

Девушка облизала губы. Она выглядела испуганной… она и была испуганной, но в ее темных глазах светился странный вызов.

— Если я хочу работать по воскресеньям, значит, я буду работать по воскресеньям! — она говорила на ломаном, хотя и сносном английском языке. Но затем что-то прошептала по-португальски, глянув на сумку, которую держала в руке. — Много дополнительной работы из-за свадьбы доны Карлоты, поэтому я должна работать по воскресеньям.

— Уборка? — прошептала Элинор.

Девушка мрачно нахмурилась:

— Мисс, это вас не касается. Вы, как и я, работаете у графа.

— Верно. Думаю, ты убираешь с помощью тряпок?

— Конечно! — Жулия подняла голову. Но ей все еще было страшно, и она быстро окинула взглядом коридор, словно боялась, что кто-нибудь появится.

— Полагаю, они у тебя в сумке?

— В сумке… да! — Жулия сжала сумочку обеими руками.

— Очень хорошенькая сумочка для тряпок, — заметила Элинор и задумалась, как теперь быть. Она могла подозревать, но ничего не могла сделать. Жулия заверяла, что работала в комнате своей бывшей госпожи. Мало что могло опровергнуть ее слова… разве что отсутствие тех самых тряпок. Элинор не могла поверить, что в сумочке лежат они.

— Мне надо идти. — Жулия словно не слышала замечания Элинор. Но, сделав шаг, девушка остановилась и, поколебавшись, спросила: — Вы никому не расскажете, что я была в этой комнате? — Ее голос звучал вызывающе, но выдавал испуг.

Глаза Элинор вспыхнули. Значит, ее подозрения верны! Она рассердилась при мысли о том, что Мигела беззастенчиво грабят.

— Но ведь если ты работала, Жулия, незачем это скрывать?

Глаза Жулии сверкнули.

— Вы не скажете моему хозяину! Нет, вы никому не скажете!

— Значит, ты не работала? Могу я посмотреть, что у тебя в сумочке?

— Нет! Там… там тряпки! Вы сами сказали!

— В таком случае тебе нечего бояться.

— Вы думаете, я воровка. Я вижу по глазам!

— Я видела, как ты унесла из той комнаты меховую шубу, — тихо сказала Элинор.

Казалось, девушка мгновенно забыла о сумке. Она испуганно закрыла лицо руками.

— Я не воровка!

Жулия с ужасом смотрела на упавшую сумку. Из нее высыпались драгоценности. Элинор наклонилась и подняла кольцо с бриллиантом, окруженным изумрудами. Она подержала его на ладони, удивляясь изящной красоте.

— Ты уверена, Жулия? — мягко спросила она.

— Да, уверена! Я не воровка…

— А куда ты это несешь? — Элинор вновь наклонилась за остальными украшениями, подняла сумку и сложила в нее драгоценности. — Все эти вещи — из шкатулки?

— Откуда вы знаете о шкатулке?

Элинор пристально смотрела на нее.

— Я случайно нашла в парке потерянный бриллиантовый клипс. Я положила его в шкатулку с драгоценностями, но, Жулия, кто-то его оттуда вынул…

— Это не я! — Жулия беспомощно огляделась по сторонам, ее взгляд остановился на сумке в руке Элинор. — Я не воровка! — Она все еще была очень бледна, но все же вела себя вызывающе. У Элинор было такое чувство, будто у девушки туз в рукаве, но она не хочет его использовать. — Вам лучше ничего не говорить, мисс Солуэй… ничего и никому.

— И позволить тебе безнаказанно ограбить твоего работодателя?

— Я сказала, что для вас так лучше. Я действительно взяла клипс…

— Который ты на самом деле взяла еще раньше и потеряла.

Девушка кивнула.

— У тебя есть сообщник?

— Сообщник? — Жулия нахмурилась непонимающе. — Нет, я никому не продаю эти вещи.

— Думаю, — решила Элинор, — нам лучше оставить этот вопрос до возвращения дона Мигела. А он поступит так, как сочтет нужным.

— Нет! — выкрикнула Жулия и замолчала, озираясь. — Вам, мисс Солуэй, лучше забыть, что вы меня видели с этими вещами.

Она подошла ближе и, понизив голос, заявила:

— Я сказала, что я не воровка, но думаю, вы мне не верите.

— Конечно же я тебе не верю! Эта сумка… разве не доказательство воровства?

— Нет, сеньорита, не доказательство. — Девушка дрожала, но, казалось, все еще сохраняла долю уверенности в себе.

— Шуба — где она?

— Я отдала ее кое-кому…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже