Читаем «Голубые Орхидеи» полностью

Его подташнивало в предчувствии опасности. Он слушал увертюру, ее навязчивая русская тема напомнила ему внезапно Красную площадь, зимнюю ночь в феврале — белые клубы дыма поднимались из печных труб, и его дыхание вырывалось наружу морозным облачком. Он на минуту с болью подумал о матери, Наде… а потом об отце, похороненном в промерзшей пустыне. Его сознание затуманилось.

Пот тонкой струйкой покатился по спине. У него возникло недоброе предчувствие, будто кто-то сосредоточенно смотрит на него. Выжидает. В любом месте театра мог притаиться убийца с мощным оружием, и сейчас красный крест оптического прицела может быть уже направлен на его лоб или затылок.

Михаил невольно посмотрел вверх, но не увидел ничего необычного.

Искупление — вот что означает сегодняшний вечер. Рискуя жизнью, запятнанной кровью, ради другого человека, он пытался загладить свою вину.

Сжав зубы, Михаил стал вспоминать свое прошлое.


— Детка, — протяжно протянул сенатор, сгорбившись в телефонной будке в фойе театра. — Я здесь… Я люблю тебя. — И услышал радостный ответ Джины на фоне взволнованных женских голосов. Он звонил из общественного телефона, находившегося рядом с уборной танцовщиц.

Он был настолько горд собой, что не мог удержаться и не похвастаться. Затем продолжил:

— Но не ищи меня в первом ряду, милая. И не смотри на мой белый костюм. Я одет совсем по-другому и буду сидеть на балконе. Но никому не говори об этом, дорогая, хорошо?

— Конечно, конечно, малыш… О Боже! Объявили, что осталось пять минут! Боже, Чарли, я в ужасе! Чарли, мне пора идти…

— Люблю тебя, — сказал он, но она уже повесила трубку.

Огни в фойе стали меркнуть, когда сенатор Уиллингем в сопровождении своего телохранителя поспешил к лестнице. На нем был обычный черный вечерний костюм, темный парик цвета шатен, очки в роговой оправе и усы — черты, которые ему особенно нравились. Он не сомневался, что теперь его никто не узнает. Он выглядел так… заурядно.

В жизни его можно было назвать как угодно — хоть упрямцем, хоть сукиным сыном, но ни при каких обстоятельствах Чарлз Уиллингем не был заурядным. Однако на один вечер он согласился принести такую жертву.

Теперь, когда они с Томми Ли пересекали фойе, направляясь к ведущей на балкон лестнице, он почувствовал себя очень довольным. Все было так просто. Считалось, что он останется дома сегодня вечером. Кто бы мог догадаться искать его на балконе?

Они поднялись по устланной коврами лестнице в бельэтаж, затем еще пролет на балкон. Они уже слышали увертюру — немного унылую романтическую композицию в русском стиле.

— Первый ряд, сэр, — сказала молодая женщина-билетер. — Первый ряд, середина.

Сенатор удовлетворенно кивнул. Он одурачил всех этих сукиных детей, пришел и будет сидеть в первом ряду, только на балконе.


Кит Ленард смертельно побледнел.

Ему только что сообщили об операции, которую сегодня проводят ЦРУ и ФБР, на его празднике! Ему хотелось кого-нибудь задушить голыми руками.

— Вы ублюдки! Настоящие ублюдки! Когда ваше управление делало что-нибудь правильно? Я просто поверить не могу, что вы готовы подвергнуть стольких людей риску только для того, чтобы поймать какого-то поганого шпиона! Вы не сделаете этого сегодня ни за что на свете!

— Это не просто какой-то «шпион», — холодно заметил человек по имени Херб Каннелл. — Мы действуем по приказу самого президента. У нас есть письменное распоряжение.

— Вы лжете. Президент никогда бы не отдал такого ослиного распоряжения. Он не такой чертов фанатик, как вы и ваш босс в Вашингтоне!

— Разве?

Каннелл показал документ, заверенный печатью.

Кит пристально разглядывал бумагу, но он не знал, подлинные ли на ней подписи, да ему и не было до этого дела.

— Мистер Ленард, позвольте мне изложить это словами, которые вы, возможно, быстрее поймете, — с раздражением начал Каннелл. — Наши действия одобрены Белым домом. Террорист, которого мы пытаемся поймать, убил нескольких политических деятелей, и не исключено, что сенатор Уиллингем намечен мишенью на сегодняшний вечер. Хотя мы не уверены, но есть вероятность, что и сам президент имеется в списке и, возможно, станет следующим.

— Ну так что? Все это из-за Уиллингема? Так почему бы ему не остаться дома, вместо того чтобы срывать мне премьеру? Откуда вы все это узнали? Я подозреваю, что на самом деле вы ни черта не знаете! — враждебно выкрикивал Кит.

Агент ФБР чуть заметно пошевелился, и внезапно перед Китом блеснуло дуло кольта 38-го калибра.

— Не стоит задавать больше вопросов, приятель. Занимайся своим делом и начинай спектакль. Кровопролития не будет, поверь мне.

Кит пристально смотрел на него.

— Мы не станем рисковать жизнью людей, — настаивал Каннелл. — Ты не представляешь, сколько сотрудников я расставил по театру. Более шестидесяти! Мы поймаем этого парня, и я рад, что ты наконец-то понял.

Портативная рация Каннелла внезапно подала сигнал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека любовного романа

Лунный цветок
Лунный цветок

Молодая американка Марсия, жена Джерома Тальбота, известного ученого в области ядерной физики, работающего в Японии, долгое время с уверенностью ожидает его приглашения присоединиться к нему. Но вместо этого она получает его письмо с просьбой о разводе. В негодовании и тревоге, она вместе с семилетней дочерью сразу же вылетает к мужу в Киото, надеясь сохранить их брак.Когда она приехала, то обнаружила, что половину дома Джерома занимает японская семья, относящаяся к ней крайне недоброжелательно. Джером запрещает Марсии общаться с ними, и все же она не может не видеть, что он-то таинственным образом в их распоряжении. А сам Джером относится к жене с холодностью и равнодушием. И все же, за его язвительностью Марсия видит, что он глубоко страдает, что его терзают какие-то проблемы…

Вирджиния Браун , Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы
Реквием
Реквием

АННОТАЦИЯ.Андрей Воронов — старший сын Савелия, известного криминального авторитета по кличке Черный Ворон. Андрей возвращается из Нью-Йорка, где провел долгие тринадцать лет, пока его отец строил свою империю на крови и костях. Но это далеко не все чудовищные тайны, которые скрывает Савелий Воронов. Андрей даже не представляет, в каком мерзком болоте из лжи и грязи он увязнет, когда ступит на родную землю, где близкое окружение напоминает кодлу змей.ВНИМАНИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Жестокость, не просто жестокость, а реальная жесткость всей истории в целом. Не героев над героинями (хотя и это присутствует, и кто читал ЛЗГ, поймут, о чем я). Мы не хотим оскорбить чьи-то чувства и поэтому предупреждаем о натуралистичности некоторых сцен, которая может шокировать, советуем слабонервным не читать. В романе будут сцены физического, сексуального и психологического насилия, убийства некоторых из героев (не главных, но все же немаловажных). Откровенные сцены секса, нецензурная брань, тюремный жаргон. Мы предупредили. Но мы так же и обещаем вам эмоции. На грани, на кончике лезвия до дрожи и до слез. Мы знаем, что вы это любите так же сильно, как и мы. Пристегнулись? Поехали.А теперь о романе:Подлые предательства, ложь, грязь, похоть и разврат, низменные инстинкты, кровавые убийства и неприкрытая, звериная жестокость. Мир преступности далеко не так романтичен, как его часто показывают. Роман без цензуры и сантиментов. Все пороки вскрыты как нарывы, вся изнанка человеческой натуры вывернута наружу. Нет хороших и плохих. Никто не идеален и у каждых свои тайны, цели, амбиции. Но во всех частях серии будет присутствовать любовь: моментами неземная и красивая, моментами больная и извращенная, моментами запретная и шокирующая, но все же любовь.

Ульяна Соболева

Остросюжетные любовные романы