Читаем Голый король полностью

Король-отец

Король не может ржать. Это он милостиво улыбается. Что ты ко мне пристаешь? Что ты смотришь жалобными глазами? Я ничего не могу сделать! Отвернись! Вот я тебе котелок привез. Ведь не целый же день будет с тобой король. Ты послушаешь музыку, колокольчики. Когда никого не будет близко, можешь даже послушать песню. Нельзя же принцессе выходить замуж за свинопаса! Нельзя!


Принцесса

Он не свинопас, а Генрих!


Король-отец

Все равно! Не будь дурочкой, не подрывай уважения к королевской власти. Иначе соседние короли будут над тобой милостиво улыбаться.


Принцесса

Ты тиран!


Король-отец

Ничего подобного. Вон – смотри. Бежит министр нежных чувств. Развеселись, дочка. Смотри, какой он смешной!


Министр нежных чувств

Ваше величество и ваше высочество! Мой государь сейчас выйдет. Они изволят гоняться с кинжалом за вторым камергером, который усмехнулся, увидя новое платье нашего всемилостивейшего повелителя. Как только наглец будет наказан – государь придет.


трубят трубы


Камергер наказан!


выходят герольды


Герольды

Шапки долой, шапки долой, шапки долой перед его величеством!


из дворца выходят трубачи, за ними строем фрейлины, за фрейлинами придворные в расшитых мундирах | за ними первый министр


Первый министр

Король идет! Король идет! Король идет!


оглядывается | короля нет


Отставить!


бежит во дворец | возвращается | королю-отцу


Сейчас! Государь задержался, грубо говоря, у зеркала.


кричит


Король идет, король идет, король идет!


оглядывается | короля нет | бежит во дворец | возвращается | королю-отцу


Несут, несут!


громко


Король идет! Король идет! Король идет!


выносят портшез с королем | король, милостиво улыбаясь, смотрит из окна | портшез останавливается | толпа кричит «ура» | солдаты падают ниц | дверца портшеза открывается | оттуда выскакивает король | он совершенно гол | приветственные крики обрываются


Принцесса

Ах!


отворачивается


Генерал

В себя прий-ди!


солдаты встают, взглядывают на короля и снова валятся ниц в ужасе


В себя прий-ди!


солдаты с трудом выпрямляются


Отвер-нись!


солдаты отворачиваются | толпа молчит | король медленно, самодовольно улыбаясь, не сводя глаз с принцессы, двигается к возвышению | подходит к принцессе


Король (галантно)

Даже самая пышная одежда не может скрыть пламени, пылающего в моем сердце.


Принцесса

Папа. Теперь-то видишь, что он идиот?


Король

Здравствуйте, кузен!


Король-отец

Здравствуйте, кузен.


шепотом


Что вы делаете, кузен? Зачем вы появляетесь перед подданными в таком виде?


Король (шепотом)

Что? Значит, и вы тоже? Ха-ха-ха!


Король-отец

Что я тоже?


Король

Либо не на месте, либо дурак! Тот, кто не видит эту ткань, либо не на месте, либо дурак!


Король-отец

Дурак тот, кто видит эту ткань, бессовестный!


Король

Это кто же бессовестный?


Король-отец

Тише говорите! А то чернь услышит нас. Говорите тише и улыбайтесь. Вы бессовестный!


Король (принужденно улыбаясь | тихо)

Я?


Король-отец

Да!


Король (некоторое время молчит, полный негодования | потом упавшим голосом спрашивает)

Почему?


Король-отец (шипит злобно, не переставая улыбаться)

Потому что вылез на площадь, полную народа, без штанов!


Король (хлопает себя по ноге)

А это что?


Король-отец

Нога!


Король

Нога?


Король-отец

Да!


Король

Нет.


Король-отец

Голая нога!


Король

Зачем же врать-то? Даю честное королевское слово, что я одет как картинка!


Король-отец

Голый, голый, голый!


Король

Ну что это, ну какая гадость! Ну зачем это! Придворные! Я одет?


Придворные

Пышно и красочно! Роскошно и благородно?


Король

Съел? Первый министр! Я одет?


Первый министр (обычным тоном)

Простите за грубость, ваше величество.


свирепо


Ты голый, старый дурак! Понимаешь? Голый, голый, голый!


Перейти на страницу:

Все книги серии Пьесы, киносценарии [Е. Шварц]

Похожие книги