Читаем Гончий бес полностью

Быстрым шагом вернулся таксист. Во рту у него дымилась сигарета, вид был крайне озабоченный, почти напуганный. Он обогнул машину и подошёл ко мне. Я открыл дверцу.

— Что случилось, дядя Улугбек?

— Короче, плохие дела, слушай. Позвонила жена брата. Помнишь, я говорил, мой брат у Хайдарова на заводе работает? Он, короче, травму какую-то получил. В больнице сейчас. Я туда поеду. Держи. — Таксист вернул мне деньги. — Извини, дорогой. Не помог твоему другу.

— Ерунда, — сказал я. — Такси в городе много, найду другое. Поезжайте скорей. Надеюсь, с братом ничего серьёзного.

— Нэт, дорогой, там вообще серьёзно. В больницу он просто так не пойдёт. Ладно, некогда разговаривать. Будь здоров!

— Всего хорошего.

«Волга», завывая и отфыркиваясь грязным дымом, умчалась. А я, прикрывшись капюшоном, побежал к «Five-O’clock» — под усилившимся, будто на грех, дождём.

Глава 12

Марк

Стоило выйти из машины, как полило с новой силой. Но даже коварной русской по-годе оказалось не под силу испортить Марку праздничное настроение. Он рысцой припустил к кафе, укрываясь портфелем. Пистолет постукивал по шляпе, к мокасинам липли мокрые листья, ветер бросал в лицо пригоршни холодных капель. А Фишер улыбался.

Он вбежал в холл, оправил перед зеркалом одежду, бросил шляпу гардеробщице и прошествовал в зал. Зал был небольшим — стойка да десяток столиков. Справа, вдоль стеклянной стены, размещались четыре подковообразных кабинки. Совсем как в американских придорожных кафе. В дальней от входа «подковке» устроилась Зарина. Перед ней стояла вазочка с остатками мороженого. Не глядя по сторонам, Марк прошагал к девушке и плюхнулся на диванчик.

— Ой, да вы же промокли, Марк! — весело ужаснулась Зарина.

— Ещё бы! Ведь для встречи с вами мне пришлось переплыть океан, — многозначительно отшутился он.

— Совсем не обязательно было плыть в одежде, — вернула девушка подачу.

— Видите ли, существовала опасность, что ко времени прибытия магазины окажутся закрыты. Неужели я перестраховался, и здесь принято являться на свидание в одних плавках? — не сдавался Марк.

— На некоторые можно даже без плавок!

— Ого! Вы рискованно шутите, Зариночка.

— А может быть, не шучу?

— Это следует расценивать как загадку или как руководство к действию?

— Сами решайте, Марк.

— Правильный подход! Решать должен мужчина. Для начала я предлагаю выпить шампанского. За встречу и, как говорится у… — Фишер едва не ляпнул «у вас в Раше», однако успел сдержать разошедшийся язык: —…как говорится у нас в России, для сугрева! Здесь подают шампанское? — спросил он у появившейся официантки.

— Карта напитков перед вами, — не слишком дружелюбно отозвалась та.

Марк повернулся к ней всем корпусом и строго нахмурил брови. Официантка, одна-ко, смотрела вовсе не на него, а на Зарину. Смотрела как будто с антипатией.

— Мадемуазель, вам стоит держаться с посетителями вежливей.

— Да, конечно. — Та перевела взгляд на него и растянула плотно сжатые губы в издевательское подобие улыбки. — Простите. Шампанского нет. Чего изволите взамен?

Пасовать перед хамством Марк не собирался. Особенно сейчас, когда на кону стоял его имидж. Он нарочито медленно перелистал глянцевые страницы меню, уделив особенное внимание десертам. Затем столь же неторопливо изучил карту напитков. Выбор спиртного был скромен — полдюжины коктейлей, две-три разновидности десертных вин и коньяков, а также текила неведомого Фишеру сорта и столь же подозрительный виски.

— Зарина, вы не будете против, если я закажу для вас мохито? Или, — он усмехнулся, — предпочитаете «Кровавую Мэри»?

— Для водки я ещё не созрела, — отшутилась она.

Марк небрежно бросил карту вин на соседний столик и, подчёркнуто глядя мимо официантки, потребовал:

— В таком случае, мохито для девушки и коньяк «Нахимов» для меня. И две порции вашего фирменного мороженого.

— Одну, — сказала Зарина. — Я уже угостилась.

— О’кей, мороженого не нужно совсем.

Официантка удалилась. Даже походка её выражала крайнюю степень раздражения.

— Ох уж этот наш ненавязчивый сервис! — бросил Марк ей в спину.

— Да нет, обычно здесь таких номеров не откалывают, — неожиданно возразила Зари-на. — Просто сегодня у них день бойкота.

— Всеобщего?

Девушка помотала головой.

— Персонального. Ради встречи с вами я прогнала одного славного мальчика. Он детектив из нашего агентства и такой лапочка, что ах. Кушает тут регулярно, весь персонал кафе любит его как младшего братика. Вот и всё объяснение.

— Прогнали ради встречи со мной? Приятно слышать. Но давайте начистоту, Зари-ночка. Понимаете ли, я в некотором затруднении. — Марк сделал паузу и вкрадчиво спросил: — Сознайтесь, что вам от меня нужно?

Девушка достала из сумочки сигареты, покрутила пачку в пальцах и отправила об-ратно. Курить в кафе запрещалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проходящий сквозь стены

Гончий бес
Гончий бес

Недолог был покой детективов — комбинатора Павла и острого на язычок йоркширского терьера Жерара. Едва успели одолеть кракенов, а боевой рог, зовущий спасать мир, трубит снова. На этот раз бедой грозят старинные чертежи, за которыми устроила охоту банда беспринципных ковбоев. Заокеанские гости не гнушаются ничем — то двери выломают, то в волшебное зерцало заглянут, а то и с восставшим из могилы рокером снюхаются. Только Павла пистолетом пятидесятого калибра не напугаешь, да и Жерар изменился. Накачал мускулатуру как у бультерьера и обзавёлся возлюбленной — нежной француженкой. Ради неё Жерар готов на любые подвиги. Хоть литр «пищи богов» выхлебать, хоть зачарованное озеро переплыть. Значит, тайна чертежей будет раскрыта, а злодеи посрамлены. Ведь по следу идёт неутомимый гончий бес!

Александр Васильевич Сивинских , Александр Сивинских

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги