— Да-да, конечно. Извините. Всего наилучшего, Лада! — с облегчением сказал Марк. Свидетели, даже такие миловидные, были им ни к чему. Он спохватился: — Кстати, не подскажете номер его мобильного?
— А разве в детективном агентстве его не знают?
Марк развёл руками.
— Хорошо, записывайте.
Лада продиктовала номер, помахала ладошкой и точно мотылёк спорхнула по лестнице вниз. ЛЛ проводил её плотоядным взглядом. Затем достал сигару, неспешно раскурил и сказал:
— Если молодого человека нет дома, и его телефон не отвечает на вызов гёрлфренд, надо полагать, он находится у любовницы. Как считаешь, сынок, я прав?
— Разумеется!
— Брось поддакивать. Сам-то что думаешь?
— У меня слишком маленький опыт в таких делах, — отшутился Марк.
— Зря, — сказал Дядюшка Джи. — Зря. Такой опыт лишним не бывает. Успевай набираться, пока есть возможность. Женишься на Пэт, она тебе шалить не позволит. Девица строгая, вся в покойную мамочку. Адрес любовницы этого юноши у нас, надеюсь, имеется?
Фишер утвердительно кивнул и, заранее морща нос, пошёл вызывать лифт. Перспектива езды в одной кабине с курильщиком его совсем не радовала.
Из остановившейся на взгорке машины особняк Дарьи Вольф было видно просто замечательно. В ряду роскошных, но большей частью безвкусных загородных бунгало, которые успели миновать американцы, этот дом выделялся особенной статью. Он не был выше других — всего три этажа и стеклянная башенка-минарет на крыше; не был и пышней украшен. Но в нём чувствовался стиль. Даже кирпичный двуцветный забор выглядел празднично и ажурно. Даже росшие возле дома ясени — на первый взгляд, неухоженные и насаженные в беспорядке, на второй взгляд оказывались вписаны в ансамбль единственно возможным образом. Нарушал гармонию лишь большой чёрный автомобиль перед воротами. От него исходила явственная угроза.
Кир эту угрозу почувствовал издалека — сказался милицейский опыт. Потому и при-парковал седан у обочины, помаячив в открытое боковое окно Тиму: становись следом. Притормозил и тот.
— В чём дело? — одновременно спросили Дядюшка Джи и Сильвия.
«Бычок» понял их вопрос без перевода.
— Короче, командир, — повернулся он к Фишеру, — растолкуй своим американцам, что в гости к тёте Даше нам рановато. «Гелендваген» у ворот — машина Хайдарова. Вон, и бугай из его охраны рядом курит. Я считаю, надо вообще отсюда валить. У Басмача в тело-хранителях один козырь работает, так он ваще человек-рентген. Бывший фээсбэшный полкан. Срисует нас, как не фиг делать.
Марк, мгновенно взопрев от волнения, перевёл его слова. Мисс Голдэнтач сделала вид, что раз у проекта новый руководитель, то и возникающие проблемы её совершенно не касаются. ЛЛ хладнокровно раскурил очередную сигару и ткнул ею в направлении ближайших железных ворот, поперёк которых висел обвисший транспарант. Возле ворот громоздилась большая куча строительного мусора.
— Что там за надпись, сынок?
— Продаётся недостроенный коттедж, — сказал Марк.
Сообразительный Кир тотчас направил машину к воротам с транспарантом.
Остановились. Марк поспешно выскочил наружу, распахнул заднюю дверь. Дядюшка Джи покинул салон и направился к калитке. Калитка была заперта. Поддернув рукав пальто, он взглянул на часы и с хорошо разыгранным раздражением заколотил тростью по железным воротам. На стук никто не появился.
— Пожалуй, я вернусь в автомобиль.
Подъехали Декстер с Тимом. Декс, путаясь в полах плаща, вылез наружу, проводил Дядюшку Джи мрачным взглядом (наверно, всё ещё не мог простить разнос, учинённый Сильвии) и подошёл к Фишеру.
— Что происходит, Марк? Нам не отпирают? Дамочка тоже в бегах?
— Нет. Это вообще другой дом. Миссис Вольф живёт вон там. — Марк показал на особняк с башенкой. — Но у неё гости. Придётся подождать. Изображаем покупателей не-движимости.
Декстер долго-долго разглядывал жилище Дарьи Вольф в крошечный монокуляр, а потом недовольно фыркнул.
— Ты только посмотри на этот минарет. Опять долбанные арабские мотивы! Она что, мусульманка?
Фишер пожал плечами.
— Не знаю. Но, судя по фамилии, мусульманином может быть её муж.
Тем временем из дома Дарьи Вольф появился высокий и полнотелый, хорошо одетый господин, сопровождаемый телохранителем. Судя по роскошной бороде, это был Хайдаров собственной персоной. Несмотря на внешнюю респектабельность, он вёл себя как пьяный скандалист. Злобно орал, потрясал кулаками, а, сбежав с крыльца, трижды плюнул на лестницу.
Следом вышла миссис Вольф. В отличие от мужа, Дарья держалась со спокойной пренебрежительностью. Что-то сказав (из-за расстояния слов было не разобрать), она не-двусмысленно показала пальцем на джип. Хайдаров затопал ногами в последней степени гнева и, почти срываясь на бег, кинулся к машине.
— Крутая баба! — восхищённо прокомментировал Декстер. — Люблю таких.
Марк промолчал. Ситуация абсолютно перестала ему нравится. Взбешённый Басмач, если слухи о его гангстерском прошлом верны, мог доставить массу проблем. И не только Дарье Вольф.