Читаем Гонки со смертью полностью

— Это Валери, — сказал Томми.

Эбби смотрела на Уолли:

— Ты поезжай к отцу, и там уже будут шерифы. А мы с Томми заберем Валери.

— Нам придется дождаться кого-нибудь из полицейских в форме, — возразил Томми. — А то как бы Валери не заартачилась.

Эбби помахала ключами от машины:

— Ну что ж, поехали спасать эту чудачку!


Джесси снова набрал номер.

— Ну ответь же, Эв! Ответь! — Он посмотрел на Суэйзи: — Койот сейчас в Чайна-Лейк, так ведь?

В гостиной Суэйзи продолжала набивать сумку вещами Койота.

— Не знаю.

Мобильной связи по-прежнему не было — сплошной треск и шум в трубке.

Суэйзи вдруг издала удивленный и вместе с тем победоносный возглас. В руке она держала серебряную цепочку, на которой болтались армейские жетоны и какой-то странный сплющенный кусок серого металла. Железяки побрякивали и поблескивали на солнце.

— Ну все, она, считай, в наших руках! Вот ее талисман. Кай обязательно придет за ним, потому что считает, будто в нем ее сила. — Она метнула на Джесси победный взгляд. — А теперь давай-ка убираться отсюда.

Вдалеке уже слышался вой сирен.

— Это полиция. Но я не могу так уйти! — сказал Джесси.

Мобильник Эван был недоступен. Тогда он попробовал набрать Фила, но тоже безрезультатно.

Суэйзи подошла к кухонному столу.

— Если ты здесь останешься, тебя арестуют за вторжение на место преступления. Так что остается только поехать со мной и помочь выловить Койота.

В общем-то, конечно, но Джесси твердо знал лишь одно: он должен быть рядом с Эван. Он или кто-то, способный ее защитить.

— Мы же договорились: я ловлю Койота, и ты стираешь е-мейл. — Она потрясла талисманом у него перед носом. — Я свое слово намерена сдержать, а ты сдержи свое. Давай, поехали!

Суэйзи запихнула в сумку ноутбук Койота и направилась к двери.

— Ну давай же, времени совсем не осталось! Как только сюда нагрянет полиция, ты на весь день завязнешь у них на допросе. Ни позвонить тебе не дадут, ни добраться до Эван, ни как-то помочь ей.

Она вышла за порог. Сирены завывали совсем рядом.

Джесси срочно требовалось позвонить в полицию Чайна-Лейк, но номера у него не было, и не было времени, чтобы его узнать. На лестничной площадке стучали каблуки Суэйзи и грохотала сумка на колесах.

Джесси выругался и покатил к лифту.


Мы с офицером Бринкли вышли из кухни. В гостиной горели настольные лампы, пепельница битком набита окурками. На столике — раскрытый журнал «Пипл» за прошлую неделю. Отец стоял перед каминной полкой и изучал фотографии в рамочках. Кондиционер работал на полную мощь, вырабатывая такой холод, что бежали мурашки.

Бринкли замешкался в конце коридора. За одной из дверей играла музыка. Он потянулся к кобуре и пошел на звук. Я пристроилась следом и снова услышала какое-то хлопанье — будто тяжелые занавески били от ветра по стене.

— По-моему, где-то открыто окно.

Бринкли взялся за дверную ручку:

— Эй! Есть кто-нибудь?

Он постучал и открыл дверь. Комната оказалась маленькой спаленкой со множеством керамических куколок и пуховых подушечек. Мы пошли по коридору дальше. Музыка становилась громче. Во второй спальне обнаружилась разобранная постель и открытый чемодан на полу, набитый женским тряпьем. Бринкли двинулся к самой последней двери. Я пошла было за ним, но вернулась и осмотрела чемодан на полу. Одежда в нем была яркая, цветастая.

Музыка продолжала играть, и странное хлопанье не прекращалось.

Бринкли постучал в дверь в самом конце коридора:

— Полиция!

Хлопанье стало прямо-таки яростным, даже громче музыки. Бринкли взялся за дверную ручку. У меня внутри все похолодело.

— Офицер, вы только…

Он открыл дверь.

Окно было разбито, занавески развевались на ветру. А с пола, громко хлопая крыльями, поднялась целая стая ворон. В комнате сразу потемнело от их черных крыльев. Растопырив когтистые лапы и каркая, они ринулись на нас. Я в ужасе заорала. Бринкли захлопнул дверь. Но они успели вырваться в коридор и там бились о деревянные стены. Я продолжала орать.

— Эван! — К нам бежал отец. — Какого черта здесь…

Коридор наводнили хлопающие крылья, острые клювы, цепкие когти и удушливая вонь. Я бухнулась на пол и, пригнув голову, поползла на карачках в гостиную. Бринкли разрядил в дверь всю обойму. В ответ из спальни донеслось пронзительное многоголосое карканье.

Я оглянулась — всего на секунду, — но все-таки успела увидеть. Зловещие птицы пировали. Черным шевелящимся комом они сгрудились над кровавыми кусками человеческой плоти, разбросанными по кровати.


Кольцевая дорога пролегала параллельно ограждению базы к северу от города — черной полосой она тянулась посреди голой пустыни вдоль колючей проволоки. В пятнадцати милях от города Эбби наконец увидела бредущую по раскаленному асфальту Валери.

Томми положил руку на приборную доску.

— Блин! Ты только посмотри на нее!

Завидев их, Валери шарахнулась и попыталась бежать. Эбби съехала на обочину и открыла дверцу. Томми схватил ее за руку:

— Подожди!

— А что такое?

Томми озирался по сторонам.

— Что-то тут не так. Где же та женщина, что нам звонила?

Эбби тоже огляделась — куда ни глянь, сплошной песок да колючки.

Она помахала Валери.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже