Читаем Гордость альфы (ЛП) полностью

Он закатил глаза. Чёрт возьми, он же альфа, а не какой-нибудь школьник, влюбившийся впервые. Карлтон по праву считался сильным лидером, возглавляя почти сотню мужчин, женщин и детей.

Ему нужно сдерживать эмоции и либидо, которые так и норовили вырваться из-под контроля от мысли, что он снова увидит свою пару. Карлтон не считал хорошей идеей, если Даниэль узнает, как он жаждет встречи с ним. Он не мог снова отдать такой контроль электусу.

Карлтон поднялся и поспешил на поиски Бена. До прибытия Даниэля ему нужно собрать как можно больше информации. Карлтон даже думать не хотел о том, как электус разочаруется в нём, если к его приезду не будет готово всё.

Одобрение электуса не должно было так много значить для альфы, и всё же значило. Карлтон понимал, что терял разум. Это единственный способ описать ту внезапную тревогу, которую ощущал от предстоящей встречи с Даниэлем и по поводу того, что не всё будет подготовлено.

— Бен, — позвал он, заметив, как мужчина спускается по лестнице со второго этажа, — электус Эверсон со своими людьми едут к нам, чтобы обсудить ситуацию с пропавшими. Мы должны оказать ему любезность.

— Конечно, альфа.

Бен сказал это настолько буднично, что Карлтон вспомнил, что никому не рассказал, что Даниэль его пара. Может настало время это изменить.

— До прибытия электуса мне нужно с тобой поговорить.

Бен кивнул и последовал за Карлтоном в кабинет. Альфа подошёл прямо к стоявшему в серванте хрустальному графину и налил два стакана. Один он вручил Бену, проигнорировав недоумённый взгляд заместителя.

Карлтон залпом выпил янтарную жидкость, которая скользнула в желудок и начала жечь. Затем поставил стакан на столик, зная, что кто-нибудь его заберёт и вымоет, и только тогда повернулся к бете.

— Электус Даниэль Эверсон — моя пара.

Карлтон усмехнулся, когда стакан выпал из руки Бена и разбился о деревянный пол. Он указал на осколки и разлившуюся жидкость.

— Тебе лучше убрать это прежде, чем Дана узнает. Она разозлится из-за того, что ты замарал полы.

У Бена челюсть упала.

— Твоя пара — электус клана вампиров, а ты беспокоишься о стекле на полу?

— А ты видел Дану, когда кто-то испачкает пол? Я боюсь её в таком состоянии.

— Карлтон!

Он подумал о том, что Бен близок к тому, чтобы затопать ногами. Единственная причина, по которой он это не сделал, была в том, что Карлтон был альфой стаи. Альфа покачал головой, забавляясь реакцией беты. В нём было гораздо больше самоконтроля, чем в Карлтоне, когда он узнал о Даниэле.

— Послушай, Бен, всё легко и просто: Даниэль — моя пара.

— Блядь.

Карлтон приподнял брови, когда Бен потёр основание шеи и начал расхаживать. Он знал, что между вампирами и оборотнями напряжённые отношения, но не мог не признать свою пару. Никто от Карлтона этого и не ожидал.

— А есть вероятность, что ты ошибся?

— Нет.

— А что насчёт Роуэна? — спросил Бен, прекратив расхаживать и прислонившись к краю стола Карлтона.

— А что насчёт него?

— Проклятье, Карлтон. Лишь несколько недель назад ты утверждал, что твоя пара Роуэн. Едва не вызвал сверхъестественный несчастный случай. А сейчас говоришь, что твоя пара вампир. И с чего, чёрт возьми, такая уверенность?

Карлтон пожал плечами.

— Даниэль со мной соединился.

Какое-то мгновение Бен просто моргал.

— А ты с ним?

— Да, — без колебаний ответил Карлтон.

— Ты собираешься всех нас убить, — прошептал Бен, подняв взгляд к потолку.

— И что сподвигло тебя сказать именно это?

— Карлтон, он же электус долбанного клана вампиров, — Бен уставился на альфу. — Как ты думаешь, что произойдёт? Мы будем все вместе собираться за чашечкой чая? Ты нас всех обрёк.

— Даниэль никому не причинит вреда, — Карлтон чувствовал, как беспокойство по чуть-чуть забирает контроль. До этого момента он и не представлял, как сильно Бен ненавидел вампиров.

— Он вампир! — крикнул Бен, подтверждая подозрения Карлтона.

— А ещё он моя пара! — крикнул альфа в ответ. Он приблизился к Бену, наклонился, в глазах сверкнул гнев. — А тебе нужно вспомнить, с кем ты, чёрт возьми, разговариваешь.

Бен осмотрел Карлтона с головы до ног и усмехнулся.

— С вампирским питомцем? С подушечкой для клыков? Ходячим банком крови?

Карлтон зарычал и обхватил Бена за горло. Он выпустил когти настолько, чтобы они вонзились в горло Бена и вызвали небольшое кровотечение от порезов.

— Следи за своим языком! — рявкнул Карлтон. — Не важно, что ты обо мне думаешь, я по-прежнему твой альфа и ты должен меня уважать.

— Не тогда, когда твоя пара кровосос.

— Тогда ты можешь уйти! — Карлтон, возмущённый как никогда в жизни, оттолкнул от себя Бена. Он даже на Даниэля так не злился, а уж поверьте, он был зол.

— Ты… — Бен потёр горло, нахмурился, — ты меня изгоняешь?

— Мне этого не хочется, Бен, но ты не оставил мне выбора.

— Ты не можешь этого сделать.

— Могу.

— Из-за того, что я считаю, что тебе не стоит приводить в стаю кровососа?

— Из-за того, что ты считаешь, будто у меня есть выбор.

— Карлтон, но он же кровосос.

— А ещё он моя пара, Бен, и я не могу это отрицать.

— Что ж, приятно знать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже