Я успел не только попить кофе и поесть пирожных домашней выпечки, но и поболтать о том, о сем с Маарой. О пустяках.
Людьми оказались Крон с Лосем.
Последний поставил на стол дорогой кофр из толстой бычьей кожи. Видно, что тяжелый.
– Это тебе просили передать, Пулеметчик. Сам, наверное, знаешь кто.
Я, сидя в кресле, умудрился посмотреть на стоящего гиганта сверху вниз и медленно расставить точки над «ё».
– Ты берега не попутал, Лось? Это я для его величества ольмюцкого короля Бисера Восемнадцатого пулеметчик. А для тебя loschara «ваша милость». Что здесь?
– Семь кило рыжья, ваша милость, – пробубнил недовольный Лось.
Крон смотрел на эту сцену, слегка склонив голову к правому плечу, и смеялся глазами. Потом сел без приглашения и констатировал.
– Умеешь. Считать будешь?
– Зачем? Если вы скрысятничали, то вам не жить. Вы это и сами знаете.
– Верно мыслишь, ваша милость, крысы в нашей гильдии не выживают. Лось, выйди.
– Погоди, – притормозил я узлового смотрящего. – Что там у тебя с контрабандой?
– А разве незаметно, – пробасил тот, – по тому, сколько республиканского коньяка в последнее время появилось в продаже.
– Это который «трофейный»? – спросил я.
– Он самый. Мы, ваша милость, вам пару ящиков в подарок приготовили. Заносить?
Я кивнул.
Лось стукнул в дверь, она открылась, и здоровенный парень внес на руках два деревянных ящика каждый на дюжину пузатых бутылок. Лось снял их по одному из его рук, поставил на пол, и рукой отослал свою шестерку обратно.
– Все честь по чести, господин барон. Только для аристократии, – не удержался он от подколки. – Двадцать лет выдержки.
– С республикой напрямую стали работать? – проявил я интерес.
– Если бы… Через два посредника на Соленых островах и еще одного в Скании. Всю экономию на пошлинах они и съедают. Так что берем ценой.
– А что вы от меня хотите, люди?
– Тропочку в Швиц, – подал голос Крон. – И посредников меньше и к шоколаду есть интерес. Мы дым – глину на нашей земле извели и на фронте ее нет. Так что… – намекнул он, что я вроде как им должен.
Ага… Три раза. Думают, что если моя штурмовая рота с города домой съехала, то и кишки им выпустить некому? Но на понт берут…
– Когда вы только считать научитесь? – покачал я головой. – Через горы стирх несет во вьюке четыре таких ящика, – стукнул я носком сапога по деревяшке. – А сколько их везет шхуна? А шоколад можно в Швице купить и так. За деньги. И нормально провезти его через границу. Пошлина на него мизерная. Нет смысла вязаться с контрабандистами. Я вижу пока только один товар, который есть смысл таскать через горы – часы.
– Часы? – удивился Крон.
– Да, обычные часы в стальном корпусе. Со штампованным механизмом, но на камнях. Весьма востребованный сейчас товар в окопах у офицеров, да и у унтеров. Их штамповка лучше нашей, качественней. Секундная стрелка есть. Стоят серебро, а продать можно за золотой. И во вьюк влезает их много. А везут их к нам мало, потому как пошлина запредельная заявлена, чтобы не губить имперских часовщиков. Основной сбыт пока у швицев на такие недорогие аксессуары – колонии. Республика та же. Но могут и больше делать – был бы спрос.
– Сведешь? – спросил регент Ночной гильдии с интересом.
– Весной поговорим об этом, Крон, ближе к маю. Сейчас в горах снег лежит. На тропах вообще лед. У контрабанды отпуск по погодным условиям. Может, что и срастется. Еще какой интерес?
– Лимоны?
– Присылай вагоны, пустые бочки и деньги. Что‑нибудь найдем. Насколько я понимаю, в Будвице вы их толкать не будете?
– В Сканию пойдут, – ответил Лось. – Морем.
– На меня в Реции не выходите, – поставил я условие. – Тавора знаете?
Главари Ночной гильдии кивнули.
– Связь там через него. И в Реции ведите себя тихо. Там резких очень не любят. Так что предупредите своих коммивояжеров, которых к нам пошлете, что борзость плохо отражается на доходах.
В дороге я вернулся к своему химическому пасьянсу и чтению научных талмудов этого мира. Господи, что за язык у местных науковников… такое ощущение, что они специально пишут так, чтобы нормальным людям их писанину было не понять.
– Ты увлекся химией? – Гоч был очень удивлен, когда наконец‑то обратил внимание на мои путевые занятия.
– А почему нет? – ответил я как заправский одессит, улыбаясь. – У всех разные увлечения. Кто увлекается химией, а кто горничной…
Хотел я поначалу ответить ему, что «кому поп, кому попадья, а кому попова дочка», но вовремя вспомнил, что в этом мире нет никаких служителей культа за отсутствием самих государственных культов. Маргинально существуют какие‑то женские монастыри невест ушедших богов, краем уха слышал о монотеистической секте оставшегося бога – хранителя этого мира, но все они были вне гражданского общества. В этом мире боги сами по себе, а люди сами по себе. Так что русская пословица была бы моим партнером не понята.
Гоч смутился.
– Не смущайся, как девица, Имрич. Дело‑то житейское.
– Да, но…