Читаем Горячая девчонка полностью

Они молча уставились друг на друга, не находя уместных слов. Томительное молчание нарушил Фуллер, он схватил Сэма за руку и, усадив его на бордюр тротуара, сказал:

— Послушай, Сэм, сдается мне, что мы уже во второй раз запаздываем прийти тебе на подмогу. В чем тут дело?

Но Сэм вдруг почувствовал себя настолько скверно, что стал плавно заваливаться на асфальт. Все поплыло у него перед глазами, теряя сознание, он прошептал:

— Ариель!

Фуллер испуганно посмотрел на его побледневшее лицо, затем на Ариель и, помахав ей рукой, завопил:

— Эй, мисс! Скорее подойдите сюда, мне нужна ваша помощь! А ты, Сэм, дыши глубже, сейчас здесь будет «скорая».

Ариель сорвалась с места и побежала через дорогу.

Фуллер поспешно снял с себя сорочку и стал сворачивать ее в жгут. Услышав цоканье каблучков Ариель, Сэм открыл глаза и прошептал:

— Зачем мне «скорая»? Ведь я всего лишь немного намял им бока, чтобы они не убежали до вашего появления.

— С ними все в порядке, если не считать пары сломанных ребер, — хмыкнув, ответил Фуллер. — А вот с тобой дело плохо, ты, друг, истекаешь кровью, как заколотый хряк. Один из этих негодяев умудрился-таки полоснуть тебя ножом. Потерпи, старина, сейчас я перевяжу рану.

Ариель сжала своими ладонями руку Сэма и разрыдалась.

— Ну вот! Не выношу женских слез! А я как раз собирался похвалить тебя за проявленную тобой в баре выдержку, — сказал он. — Признаться, я был приятно удивлен!

Сэм старался говорить уверенно и спокойно, однако его голос звучал хрипловато и тихо. Ариель опустилась на колени и переспросила:

— О чем это ты?

— Да о том, что на этот раз ты не встряла в драку!

— Я извлекла для себя полезный урок из предыдущего происшествия, — пролепетала Ариель. — Позволь мне осмотреть твою рану! Повернись ко мне спиной!

— О ней позаботится Фуллер! — Сэм сильнее сжал ее руки.

— Отпусти меня! Я должна взглянуть! — Ариель высвободилась и, взглянув на его спину, с ужасом воскликнула: — О Боже! Дело дрянь! Хорошо, что ты сам этого не видишь.

Послышался сигнал приближающейся машины «скорой помощи», Ариель вздохнула с облегчением и добавила:

— Ты так дрался, Сэм Уотсон, что я подумала, что тебе вряд ли понадобится моя поддержка. Не завидую я этим бедолагам, по-моему, ты их покалечил. Разве можно быть таким бессердечным?

— Однако ты все равно меня любишь? — тихо спросил он и затаил дыхание в ожидании ответа.

Ариель наклонилась к его уху и выдохнула:

— Да, милый, я люблю тебя!

Сэм закрыл глаза, чувствуя, что он вот-вот потеряет сознание. Скрипнув тормозами, рядом с ним остановилась машина «скорой помощи», выскочившие из нее врачи оттеснили Ариель от Сэма и начали энергично хлопотать над ним. Когда его уложили на носилки и понесли к машине, он крикнул:

— Ариель! Обязательно проведай меня в больнице! Нам нужно о многом поговорить! Фуллер, позаботься о ней!

— Я непременно приеду! — крикнула в ответ Ариель.

Дверца машины захлопнулась, автомобиль сорвался с места. Пронзенный болью в спине, Сэм вскрикнул и отключился. Ариель же еще долго стояла на месте и махала рукой вслед удаляющейся машине. По щекам ее струились слезы.


Когда она приехала вместе с Фуллером в больницу, в коридоре приемного покоя уже толпились родственники Сэма, оповещенные по телефону о происшествии дежурным полицейским. Медицинская сестра безуспешно пыталась их успокоить, говоря звучным и бодрым голосом, что рана вовсе не опасная, хотя и требует наложения множественных швов. Разумеется, с лучезарным выражением лица уточняла она, останется чуть заметный шрам, но на самочувствии больного это не скажется, он быстро поправится и вернется в строй. А пока ему требуются тишина и покой, так что всем следует покинуть помещение.

Пит нервно расхаживал взад-вперед по коридору, кусая костяшки пальцев и хмуря брови. Ариель он словно бы и не замечал.

Джил невозмутимо расположился в кресле и с удовольствием пил из пластмассового стакана мелкими глоточками черный кофе. Его задумчивый взор был устремлен в окно. Угадать по выражению его лица, что в данную минуту его заботит больше — состояние здоровья его старшего брата или же свалившиеся на него родительские обязанности, — Ариель не удалось.

Мать Сэма, Белинда, села на стул рядом с ней и притворилась, что читает книгу. Ариель вздохнула и обхватила голову руками, кусая бледные губы. Белинда ободряюще потрепала ее по коленке и тихо промолвила:

— Не волнуйся, деточка, с ним все будет хорошо!

Ариель посмотрела в ее лучистые голубые глаза, точно такие же, как и у Сэма, кивнула, но не проронила ни слова. Ей было чуточку не по себе в окружении его родственников, уже прознавших благодаря болтливому Питу, что она в него влюблена. Но любит ли он ее? Этого Сэм ей пока не сказал, а потому Ариель, помолчав, промолвила, словно бы рассуждая вслух:

— Наверное, мне не следовало сюда приходить.

— Почему? — удивилась Белинда.

— Ведь я не член его семьи, — пожав плечами, сказала Ариель.

В следующую секунду медсестра выкатила на кресле-каталке из операционной Сэма. Он размахивал руками и негодующе восклицал:

— Я не инвалид! Зачем вы усадили меня в это дурацкое кресло?

Перейти на страницу:

Все книги серии X-libris

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Мой бывший муж
Мой бывший муж

«Я не хотел терять семью, но не знал, как удержать! Меня так злило это, что налет цивилизованности смыло напрочь. Я лишился Мальвины своей, и в отместку сердце ее разорвал. Я не хотел быть один в долине потерянных душ. Эгоистично, да, но я всегда был эгоистом.» (В)«Вадим был моим мужем, но увлекся другой. Кричал, что любит, но явился домой с недвусмысленными следами измены. Не хотел терять семью, но ушел. Не собирался разводиться, но адвокаты вовсю готовят документы. Да, я желала бы встретиться с его любовницей! Посмотреть на этот «чудесный» экземпляр.» (Е)Есть ли жизнь после развода? Катя Полонская упорно ищет ответ на этот вопрос. Начать самой зарабатывать, вырастить дочь, разлюбить неверного мужа – цели номер один. Только Вадим Полонский имеет на все свое мнение и исчезать из жизни бывшей жены не собирается!Простить нельзя, забыть? Простить, нельзя забыть? Сложные вопросы и сложные ответы. Боль, разлука, страсть, любовь. Победит сильнейший.

Айрин Лакс , Оливия Лейк , Оливия Лейк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы