— Нет! Этого не будет! Ты ведь знаешь Фанни? Так вот, она слушала сейчас наш разговор по мобильному! — Софи вытащила аппарат из кармана, помахала им перед носом оторопевшего Стива и сунула обратно. — А в сумке у меня — диктофон!
— Ты неблагодарная тварь!
Софи понимала, что, несмотря на все усилия казаться спокойной, ее трясет с головы до ног. И посетители с любопытством поглядывают в их сторону.
Она наклонилась к незадачливому жениху. Тот был бел, как молоко.
— Предупреждаю последний раз, Стив. Ты получишь свои деньги, как только я смогу их тебе выплатить. Это будет очень скоро. И ты не посмеешь сделать ничего, что может повредить моей фирме, мне лично или моим сотрудникам. Иначе я сразу же отправляюсь с Фанни и пленкой, — она похлопала по сумочке, — в полицию.
— Змея! — выдавил он.
— ...и радуйся, что из одной лишь благодарности я пока этого не делаю. Пока!
С высоко поднятой головой Софи пошла к выходу. Она чувствовала на себе любопытные взгляды, но ей было наплевать. Она знала, что поступила правильно. И как удачно, что она решилась воспользоваться диктофоном. Он по чистой случайности оказался у нее дома: образчик продукции одного из поставщиков, с которым она встречалась именно сегодня. А вот Фанни о беседе еще понятия не имеет. Ничего, узнает завтра утром. Сейчас Софи не станет ее будить, пусть спит. Может быть, и она сама тоже выспится. Это же такое счастье, когда тебе не грозит свадьба со Стивом. А с кем-то другим? Нет-нет, сейчас главное — фирма...
Как Софи отнесется к его предложению? Этот вопрос мучил Оливье с той минуты, как он вышел из ее квартиры. Примет его помощь? Или опять оттолкнет?
Когда Фанни сказала, что Софи выходит замуж, он не поверил. Она не из тех, кто, имея жениха, переспит с первым встречным. Конечно же Оливье — далеко не первый встречный, но Софи-то — точно не из тех...
Поэтому на следующий день он опять позвонил в Париж. Фанни вдруг ему обрадовалась. И под большим секретом поведала ужасную историю о компаньоне и женихе, который, по мнению Фанни, шантажирует ее подругу. Оливье тут же решил помочь. Вне зависимости от того, любит ли его еще Софи или нет. Он ее любит — этого достаточно...
Оливье разбудил телефонный звонок. Портье сообщил, что месье Дюррана ждет в холле госпожа Лойес. Итак, сейчас он получит ответ.
Чтобы избежать двусмысленности, он не стал приглашать Софи в номер. Он встретился с ней внизу в баре, где в такую рань, кроме бармена, не было ни души. Только рыбки неторопливо плавали в аквариуме.
Софи заказала минералку, и Оливье последовал ее примеру. Это его успокоило. Что бы ни собиралась сказать Софи, она сообщит ему взвешенное и обдуманное решение. На трезвую голову.
Она зачем-то протянула ему через стол маленький черный диктофон:
— Я хочу, чтобы ты это прослушал.
— Что здесь? — Он с подозрением смотрел на миниатюрный аппаратик.
— Мой разговор с бывшим компаньоном. Он был одержим идеей жениться на мне... — Софи запнулась, приподняв бровь. Она же поклялась не произносить при нем слово «жениться»!
Он не удержался от кривой ухмылки, тоже вспомнив их встречу в Швейцарии.
— Стив, можно сказать, приставил мне нож к горлу. Потребовал вернуть кредит. Якобы чтобы между нами не стояли деньги. И одновременно смошенничал. Подсунул фальшивый чек. Сам столкнул мою фирму в пропасть.
— У тебя не осталось другого выхода, кроме как выйти за него, — понимающе покачал головой Оливье.
Софи посмотрела на него с благодарностью.
— Наверное, в его жизни я единственная женщина, которая была к нему равнодушной, невзирая на его капиталы. И Стив не вынес этого. Я сказала, что верну деньги, как только у меня будет достаточно средств. Ты знаешь, что это означает?
Он скрестил на груди руки и откинулся на спинку стула.
— Тем самым судьбу своей фирмы ты вручаешь мне. Мое вложение в твой бизнес позволит тебе расплатиться с компаньоном и забыть все это, как страшный сон. — Оливье помедлил. — И сколько ты ему должна?
Софи назвала сумму.
— Солидно. — Оливье присвистнул. — Но моих денег хватит с лихвой.
Вернувшись в отель после беседы с Софи, Оливье позвонил дяде. Тот хоть и не обрадовался требованию племянника, но уверил, что выплатит ему долю в ближайшее время. Меньше всего старому Дюррану хотелось, чтобы выскочка-кондитер лез в его бизнес.
— В Швейцарии ты утверждал, что согласен на мне жениться, только если я откажусь от фирмы. Я готова на это пойти, — проговорила Софи.
Он растерянно провел руками по лицу.
— Ты так сильно меня любишь?
Она почувствовала, что на глазах закипают слезы. Но Софи не желала плакать. Ей требовалась ясность.
— Я была убеждена, что фирма — главное в моей жизни. Но я ошибалась. Как бы то ни было, жить без тебя я не хочу. А фирму я могу оставить на Фанни.
Оливье сорвался со стула, обогнул столик и вдруг упал перед ней на колени.