Читаем Горящая колесница полностью

— Вы, кажется, родственник Сэкинэ-сан, да?

— Нет, я родственник её жениха.

«Да в чём дело-то? Девушка-воробей не может правильно передать нужную информацию или это глава компании не в состоянии её усвоить?»

— Ах вот оно что! Родственник господина Курисаки…

«Кому бы ни приходился родственником этот Хомма, разница не велика», — читалось на лице начальника.

— Ну, вы садитесь пока, — проговорил он, указывая на места для посетителей, расположенные у окна, и сам уселся первым.

Увидев, как Хомма подволакивает ногу, он поинтересовался:

— Ревматизм, да?

Хомма немного удивился:

— Нет, последствие аварии.

— А зачем зонтик?

— Обидно ещё и трость покупать…

— Разве в больнице не дают напрокат?

— Да, хотели всучить… Но только не нравится мне с палкой ходить. Будто всем хочешь показать, какой ты больной…

Глава компании провёл рукой по идеально лысой голове:

— Ясно. В принципе вас можно понять.

Вчера вечером Хомма заставил Курисаку на обратной стороне всех его визиток написать: «Хомма Сюнскэ является моим родственником. В связи с данным делом я обратился к нему за помощью. Прошу вашего содействия». Визитки он забрал — сойдут за рекомендацию. По крайней мере, для тех, кто знал о помолвке Курисаки и Сёко.

Когда Курисака подписывал свои визитки, он всё сомневался, понадобится ли это. Молодой человек был уверен, что, как только Хомма достанет своё удостоверение, все сразу же захотят с ним сотрудничать и расскажут всё, что нужно. Поэтому он и обратился к Хомме.

Только Курисака просчитался. Официально Хомма находится в отставке. Так что и удостоверение лежит сейчас на хранении в отделе кадров. Хомма остался с пустыми руками. А говорить, что ты из полиции, не имея подтверждающих документов, ещё более опасно, чем предъявлять липовое полицейское удостоверение: может выйти скандал.

Вчера Хомма объяснил всё это Курисаке только после того, как тот подписал все визитки. Было видно, что ожидания парня обмануты, но он всё же не решился сказать, что в таком случае лучше было обратиться в розыск. Видно, Кадзуя и правда боится, что всё это дойдёт до его родителей и начальства.

Хомма положил перед главой компании свою визитку, на которой были напечатаны его имя, адрес и телефон, а также визитку Курисаки. Тот принялся по очереди рассматривать обе карточки. Девушка-воробей тем временем принесла им чаю.

На визитке, которую Хомма получил от главы компании, значилось: «Офисное оборудование Имаи, директор компании Имаи Сиро».

— Вы говорите, что вы родственник. А кем именно вы приходитесь господину Курисаке? — первым делом поинтересовался Имаи.

— Кадзуя Курисака — сын двоюродного брата моей жены.

— Ах вот оно как…

— Я всегда затрудняюсь, как объяснить. Не знаю, как такая степень родства называется.

— Может, троюродные братья? А? Как ты думаешь, Миттян? — обратился он к девушке-воробушку.

Оказывается, её звали Миттян.

— Я посмотрю в словаре, — по своему обыкновению, торопливо ответила Миттян.

Дальше последовал весьма естественный вопрос господина Имаи:

— Извините, но здесь не сказано, какая у вас профессия…

Ложь была заранее заготовлена.

— Я пишу, вроде как журналист. Собирать информацию — это часть моей работы. Вот Кадзуя Курисака и обратился ко мне, чтобы я ему помог отыскать Сэкинэ-сан.

— В журналах и я иногда печатаюсь, — торжественно объявил глава компании, так что Хомме пришлось кивнуть и добавить:

— В «Финансовом вестнике», верно?

— Да, а вы читали?

Хомма только улыбнулся, но не ответил. Если он скажет: «Да, я видел ваше имя», это будет откровенная ложь. Но просто улыбка за обман не считается. Хомма как-то слышал, что «Финансовый вестник» — лидер среди журналов, которые читают только те, кто сам там печатается.

— Итак… — глотнув жидкого зелёного чаю, глава компании вернулся к делу.

— Это касается госпожи Сэкинэ. Скажите, она всё ещё не появлялась?

Курисака говорил, что позвонил в компанию Имаи и сообщил о том, что Сёко пропала четыре дня назад, семнадцатого января, около девяти часов утра. В тот же день он забежал сюда по пути на встречу с клиентом, чтобы выяснить, не знают ли коллеги Сёко что-нибудь о её местонахождении.

— Когда Сэкинэ-сан шестнадцатого не вышла на работу, мы подумали, что она просто прогуляла: пятнадцатого ведь был выходной день[2]. Вот мы и не придавали этому особого значения. Так что, когда Курисака-сан нам позвонил, мы так испугались!

— А у Сэкинэ-сан и до этого бывали прогулы?

— Нет, всего лишь один раз. У неё тогда была очень высокая температура, и она не могла позвонить. Да ведь, Миттян?

Миттян слегка наклонила голову набок, а Имаи засмеялся:

— Ну да, Миттян ведь у нас тогда ещё не работала.

— Имаи-сан, вы ведь с Курисакой хорошо знакомы? — вернул разговор в прежнее русло Хомма.

— Да, но это чисто деловые отношения: наша компания пользуется услугами его банка. Так что, когда он мне сказал, что они с Сэкинэ-сан обручились, я, конечно, удивился.

— О том, что они обручились, Курисака вам здесь сообщил?

Перейти на страницу:

Все книги серии Открой тайну

Флэшбэк
Флэшбэк

Кейт Лондон — известная американская писательница, автор более сорока пяти книг, неоднократно удостаивавшихся звания «национальный бестселлер».После смерти сестры Рейчел Эверли возвращается в свой родной город, чтобы выяснить обстоятельства преждевременной кончины Меллори и найти того, кто послужил причиной ее гибели. Круг подозреваемых чрезвычайно широк, но на кого Меллори пыталась указать, оставив для Рейчел в тайнике истыканную булавками куклу-вуду? Какая связь существует между смертью Меллори и попыткой изнасилования самой Рейчел? Неужели это кто-то из самого ближнего круга знакомых? Кто содержал Меллори и одновременно избивал ее и заставлял делать аборт за абортом? Неужели это Кайл, к которому Рейчел неудержимо тянуло всю жизнь, но чьим смыслом жизни, похоже, было мучить Рейчел? Или правда гораздо страшнее? За подсказками Рейчел придется обратиться к собственной памяти, так как все ключи к раскрытию преступления находятся в детстве.

Ana Fendel , Дэн Симмонс , Еугениуш Дембский , Кейт Лондон , Семён Юрьевич Рочев

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Фантастика: прочее / Триллеры / Детективы
Горящая колесница
Горящая колесница

Миюки РњРёСЏР±э — знаменитая писательница, за которой прочно закрепилась слава королевы современного японского детектива.Многие из четырёх десятков книг, выпущенных РњРёСЏР±э, награждены литературными премиями, среди которых престижнейшие Yamamoto Shugoro Prize и Naoki Prize. Детективные романы РњРёСЏР±э переведены на все европейские языки, а в Англии её называют не иначе как «японская Агата Кристи».Один из самых знаменитых детективов-бестселлеров РњРёСЏР±э, роман «Горящая колесница» впервые публикуется на СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке. Р' 2008 году эта книга завоевала абсолютное первенство в читательском опросе, который проводился в Японии под девизом «Самая таинственная история». Р' 2011 году по знаменитому роману РњРёСЏР±э был СЃРЅСЏС' телевизионный фильм.Охваченная пламенем, бешено несущаяся колесница, на которую можно вскочить, но после уже не спрыгнешь, даже если поймёшь, что она несёт тебя в преисподнюю, — символичный образ для этой завораживающей истории о таинственном исчезновении красивой молодой женщины, присвоившей чужое имя. Р

Миюки Миябэ

Детективы / Прочие Детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дикое правосудие
Дикое правосудие

Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно. С надеждами на блестящую карьеру пришлось распрощаться. Двадцать лет спустя эта история неожиданно получила свое продолжение, и у Филдинга, при условии, что ему согласилась бы помочь Джоанна, появился шанс восстановить справедливость, а заодно и свою профессиональную репутацию. Настигнет ли преступника запоздалое возмездие и только ли Филдинг одержим желанием поквитаться за прошлое поражение, одержим жаждой мести и справедливости — любой ценой?.. На эти вопросы автор дает неожиданные, подчас шокирующие ответы.

Хилари Боннер , Хиллари Боннэр

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы