Читаем Горящий тур (СИ) полностью

— Дай угадаю: та лоханка тоже повернула на север? — мрачно переспросил корабельный маг.

— Именно, — хмуро ответил Талик. — Очевидно, у них есть такой же или свой собственный способ смотреть с воздуха. И отпускать они нас не собираются, а у меня нет никакого желания устраивать морской бой. Слушаю ваши предложения, дамы и господа.

— Подпустить на удар “Молнии” и ударить, — лысый мужчина явно не намерен искать сложные решения. — Пусть рыбам объясняют, что хотели.

— И лишимся главного магического козыря, потому что из Мирового фона ты на новое заклинание такого уровня резерв не заполнишь. До следующей башни-Источника лишимся, куда нас пустят, я имею в виду, — поправил его капитан. — Марго, ты тут самая опытная сейчас, чтобы ты сделала?

— Для начала узнала бы, что там за смельчаки выползли противостоять абордажному рейдеру, — хищная улыбка сама собой появилась на лице женщины. — Что там за борт-то хоть известно?

— Точно не фрегат, Кирби утверждает, что корабль плюс-минус размером с “Рыбу”, — подтвердил самые радужные надежды Марго Талик.

— Ну вот, а говоришь “проблема”, — откровенно потерла руки соскучившаяся по любимому делу абордажный мастер. — Воткнешь им “Рыбу” в скулу на встречных курсах сходу, чтобы стрелять толком не могли и маневр сразу связать, а дальше пусть пеняют на себя! Талик, что такой смурной? Хотел, чтобы я твоих научила? Вот и научу сразу на наглядном пособии!

Глава 17 без правок

— Кирби, уточни расстояние до противника и направление движения. К повороту стоять! — день склонялся к вечеру, и последнее, чего я хотел — устраивать абордажную свалку в темноте. А к этому все и идет, если не получится быстро сблизится.

— Так держать! — я дождался конца маневра, просмотрел скетч гарпии. — Парусной команде готовить к постановке спинакеры.

Если уж решил принять бой, то лучше ввязать в драку как можно скорее. Если… если только вражеский капитан мне это позволит. Снедаемый нехорошими ожиданиями — предчувствиями я бы это не назвал, никакого прозрения, чистая логика — я вновь заскользил вдоль горизонта оптическим прицелом удочки. Впустую, разумеется. Даже красный дракон на таком расстоянии вряд ли сможет дать заметную в оптику точку. Про магию что сенсорную, что атакующую я вообще молчу: расстояние суперзапредельное. Ладно, вот это как раз не самое главное. Захватим — узнаю, кого они там гоняют вверх и вниз для разведки…

— Кирби, солнышко, нужна еще одна сверка, — едва дождался, пока пройдет мною же самим установленное обязательное время отдыха для супруги. Ну и конечно же оказался прав в своих неоптимистичных предположениях.

— Они драпают?! — широко раскрыла глаза Лана. — После всех маневров, чтобы нас перехватить — просто развернулись и бегут?!

— Не просто, — я достал из кармана предыдущее донесение гарпии. Очень удобно, когда оно в форме наброска, на самом деле. — Смотри. Внимательно смотри.

— Расстояние почти не изменилось, — поднявшись на хвосте, чтобы заглянуть нам через плечи, прокомментировала Шона. — Парусное вооружение у них неплохое…

— Они начали маневр практически одновременно с нами! — перебила ламию Марго. — Какого кракена?!

— Видимо, случайно вовремя подняли своего летуна, — другого объяснения у меня не было.

— Везучие дети каракатицы!

Вот тут согласен.

— Есть идеи, почему, — я на мгновение запнулся, подбирая устраивающую самого себя формулировку. То есть без мата и эпитетов по отношению к оппонентам, их кораблю, родственникам, межвидовым бракам последних… тьфу! — Почему противник избрал столь странную тактику? Они же нас перехватить пытались.

— Возможно, они и не собирались перехватывать “Рыбу” днем, — подал голос Сольпуга. На палубу по моему приказу его только что привела Уля — не тот момент, чтобы дать ценному пленнику отдыхать после долгой вахты. — Предположу, в экипаже достаточно офицеров и матросов с ночным зрением и соответствующих артефактов, чтобы провести внезапную атаку в темноте. Как только стемнеет, они постараются поймать нас на контр-курсе. Наши маневровые и скоростные возможности, как они считают, уже им известны.

— У нас тоже достаточно темнозрящих! — Лана сжала кулак. — А у Талика прицел-артефакт!

— А вот про это дети осьминога в душе не чают, — оскалилась абордажница. — Будет ублюдкам сюрприз!

— Предпочту разойтись бортами без сюрпризов, — покачал головой я. — Шансы на это весьма неплохие: даже если враг угадает, в какую сторону мы отклоним курс от текущего, далеко не факт, что сможет правильно перехватить нас в темноте. Но на тот случай, если им почему-то улыбнется удача, давайте утвердим порядок действий…


* * *


Перейти на страницу:

Похожие книги