Читаем Горная кошка полностью

— Мне нужно с тобой поговорить, дружок. Есть шанс заработать. Только не надо…

Парень отпрянул и уже повернулся, собираясь задать стрекача, но усатый крепко схватил его за руку. В то же мгновение правый кулак парня, описав дугу, угодил прямо в нижнюю челюсть противника, и тот как подкошенный рухнул на тротуар.

Отскочив, парень моментально развернулся и пустился наутек, чуть не сбив с ног подвернувшуюся на пути женщину. Через несколько секунд он исчез в узком проходе между домами.

Вокруг лежащего на земле человека быстро собралась толпа, и один из прохожих протянул ему руку, желая помочь подняться. Встав, усатый посмотрел вокруг слегка остекленевшими глазами и громко спросил:

— Где он? Куда скрылся?

Ему ответили сразу около дюжины голосов. Подбежавший трусцой полицейский взял его за локоть и с сарказмом заметил:

— Хорош приятель — стоило так долго его ждать.

А ну-ка, пройдемте со мной.

— Он скрылся! Я должен его поймать!

— А мы станем ловить по очереди и начнем с вас.

Пошли!

— Черт возьми! — вскричал усатый и тут же скривился от боли, щупая подбородок. — Вы меня отлично знаете. Я — Куинби Пеллетт!

— Да? И откуда же у вас вдруг появилась эта странная растительность на верхней губе?

— Ах, ради бога перестаньте, сейчас не до этого, — с досадой проговорил Пеллетт, резким движением пальцев срывая наклеенные усы. — Куда он побежал?

Мне необходимо его разыскать!

— Вероятно, он уже мчится по полю где-нибудь за городом.

Полицейский отпустил Пеллетта, однако его лицо не выражало ни сочувствия, ни желания шутить.

— И к чему же вы устроили этот маскарад? — спросил он. — Эй! Подождите! Куда же вы?

— Вас это не касается. Отстаньте от меня! Мне нужно поговорить с Франком Феланом.

— О'кей. Все расходитесь, дайте нам пройти! По-моему, мне лучше проводить вас, мистер Пеллетт.

Если по дороге вам опять попадутся друзья, вы рискуете не добраться до цели.

Куинби Пеллетт не стал возражать, когда полицейский забрался на сиденье его допотопного автомобиля. Выехав на главную улицу, Куинби, видимо, вообразил, что находится за рулем машины «Скорой помощи».

— А знаете, — заметил полицейский, — я могу оштрафовать вас, находясь вместе с вами в автомобиле.

Прекратив на секунду двигать нижней челюстью, Пеллетт что-то буркнул в ответ.

В полицейском участке им сообщили, что Франка Фелана нет и что он, наверное, в здании суда.

Поскольку Пеллетт отказался разговаривать с дежурным лейтенантом, тот, позвонив по телефону куда следует, подтвердил, что Фелан находится у шерифа.

Чудом избегая столкновения с другими машинами, Пеллетт и его неразлучный спутник поехали к зданию суда. Пройдя по темному коридору, они услышали в приемной от человека в форме, что начальник полиции и шериф очень заняты и им придется подождать. Однако неистовая реакция Пеллетта на это любезное предложение, по всей видимости, произвела впечатление: чиновник поднял телефонную трубку и, коротко переговорив, кивком указал на соответствующую дверь.

Билл Таттл сидел за письменным столом, перед ним стояли два полицейских детектива, поблизости от шерифа расположился в кресле Фелан. Увидев вошедших, он нахмурился.

— Привет, Куин. Что случилось? — спросил Фелан.

— Сперва позвольте мне доложить вам, начальник, — вмешался полицейский, сопровождавший Пеллетта. — Весь день мистер Пеллетт торчал возле «Тихой гавани» с фальшивыми усами, ожидая, по его словам, своего друга…

— Пока вы здесь тянете волынку, он успеет поглубже забиться в норе, — перебил Пеллетт с горечью.

— Давайте, Куин, выкладывайте побыстрее. Видите — нам некогда. Кто спрячется в нору и почему?

— Человек, которого я пытался схватить за шиворот. Теперь он, очевидно, уже за тридевять земель отсюда.

— Вовсе нет, — заметил полицейский с усмешкой. — Этот бродяга никогда не удаляется от города больше чем на милю.

— Какой бродяга? — изумился Пеллетт.

— Да тот самый, который задал вам трепку. Его зовут Эд Роули.

— Вы хотите сказать, что знаете этого человека? — пролепетал ошеломленный Пеллетт.

— Конечно, знаю. Он один из тех…

— Тогда найдите его! Тащите его сюда!

— И за какую провинность?

— Приведите его, черт возьми!

— Постойте, Куин, не кипятитесь, — вмешался Фелан, явно раздраженный. — Раз мои ребята знают этого парня, они его из-под земли достанут. Но что делать с ним потом?

— Послушайте, Франк, — Пеллетт подошел к креслу и уселся, — я сейчас все расскажу вам, но сначала прикажите своим ребятам найти его. Вы ведь знаете, я никогда не выдавал глупую курицу за куропатку. Распорядитесь, чтобы доставили этого бродягу.

— Кто он такой, Том? — обратился Фелан к полицейскому.

— Как я уже сказал, его зовут Эд Роули. Он объявился в городе в прошлом году вместе с бродячим цирком, который потом обанкротился, и с тех пор Роули болтается по округе, большей частью в притонах на Бакетт-стрит. Время от времени у него в карманах заводится доллар, откуда — не знаю, и тогда он спешит в «Тихую гавань».

— Мои ребята знают Роули в лицо?

— Конечно, он один из наших наиболее выдающихся граждан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы